<< 1 Chronicles 6 32 >>

本节经文

  • New English Translation
    They performed music before the sanctuary of the meeting tent until Solomon built the LORD’s temple in Jerusalem. They carried out their tasks according to regulations.
  • 新标点和合本
    他们就在会幕前当歌唱的差,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们便按着班次供职。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们在会幕前负责歌唱的事奉,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们就按着班次供职。
  • 和合本2010(神版)
    他们在会幕前负责歌唱的事奉,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们就按着班次供职。
  • 当代译本
    他们按班次在会幕供职,一直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿。
  • 圣经新译本
    他们在会幕的帐棚前担任歌唱的工作,直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们按着班次执行自己的职务。
  • 新標點和合本
    他們就在會幕前當歌唱的差,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們便按着班次供職。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們在會幕前負責歌唱的事奉,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們就按着班次供職。
  • 和合本2010(神版)
    他們在會幕前負責歌唱的事奉,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們就按着班次供職。
  • 當代譯本
    他們按班次在會幕供職,一直到所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿。
  • 聖經新譯本
    他們在會幕的帳棚前擔任歌唱的工作,直到所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們按著班次執行自己的職務。
  • 呂振中譯本
    他們在會棚的帳幕前當歌唱的差事;趕到所羅門在耶路撒冷建造了永恆主的殿,他們便按着班次站着奉職。
  • 文理和合譯本
    遂以謳歌、供事於會幕前、迨所羅門建耶和華室於耶路撒冷、循其班次、以供厥職、
  • 文理委辦譯本
    此數人者、在會幕前謳歌、迨所羅門在耶路撒冷建耶和華殿、循其常例、以供役事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    乃在會幕前、供謳歌之役、迨及所羅門在耶路撒冷建主之殿、遂循常例以供職、
  • New International Version
    They ministered with music before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the temple of the Lord in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.
  • New International Reader's Version
    The men used their music to serve in front of the holy tent, the tent of meeting. They served there until Solomon built the temple of the Lord in Jerusalem. They did their work according to the rules they had been given.
  • English Standard Version
    They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem, and they performed their service according to their order.
  • New Living Translation
    They ministered with music at the Tabernacle until Solomon built the Temple of the Lord in Jerusalem. They carried out their work, following all the regulations handed down to them.
  • Christian Standard Bible
    They ministered with song in front of the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the LORD’s temple in Jerusalem, and they performed their task according to the regulations given to them.
  • New American Standard Bible
    They were ministering in song in front of the tabernacle of the tent of meeting until Solomon’s building of the house of the Lord in Jerusalem; and they served in their office according to their order.
  • New King James Version
    They were ministering with music before the dwelling place of the tabernacle of meeting, until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem, and they served in their office according to their order.
  • American Standard Version
    And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.
  • Holman Christian Standard Bible
    They ministered with song in front of the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem, and they performed their task according to the regulations given to them.
  • King James Version
    And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and[ then] they waited on their office according to their order.
  • World English Bible
    They ministered with song before the tabernacle of the Tent of Meeting, until Solomon had built Yahweh’s house in Jerusalem. They performed the duties of their office according to their order.

交叉引用

  • 1 Chronicles 9 33
    The musicians and Levite family leaders stayed in rooms at the sanctuary and were exempt from other duties, for day and night they had to carry out their assigned tasks.
  • 2 Chronicles 31 2
    Hezekiah appointed the divisions of the priests and Levites to do their assigned tasks– to offer burnt sacrifices and present offerings and to serve, give thanks, and offer praise in the gates of the LORD’s sanctuary.
  • 2 Chronicles 29 25-2 Chronicles 29 30
    King Hezekiah stationed the Levites in the LORD’s temple with cymbals and stringed instruments, just as David, Gad the king’s prophet, and Nathan the prophet had ordered.( The LORD had actually given these orders through his prophets.)The Levites had David’s musical instruments and the priests had trumpets.Hezekiah ordered the burnt sacrifice to be offered on the altar. As they began to offer the sacrifice, they also began to sing to the LORD, accompanied by the trumpets and the musical instruments of King David of Israel.The entire assembly worshiped, as the singers sang and the trumpeters played. They continued until the burnt sacrifice was completed.When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped.King Hezekiah and the officials told the Levites to praise the LORD, using the psalms of David and Asaph the prophet. So they joyfully offered praise and bowed down and worshiped.
  • 1 Chronicles 16 37-1 Chronicles 16 42
    David left Asaph and his colleagues there before the ark of the LORD’s covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements,including Obed-Edom and sixty-eight colleagues. Obed-Edom son of Jeduthun and Hosah were gatekeepers.Zadok the priest and his fellow priests served before the LORD’s tabernacle at the worship center in Gibeon,regularly offering burnt sacrifices to the LORD on the altar for burnt sacrifice, morning and evening, according to what is prescribed in the law of the LORD which he charged Israel to observe.Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the LORD.( For his loyal love endures!)Heman and Jeduthun were in charge of the music, including the trumpets, cymbals, and the other musical instruments used in praising God. The sons of Jeduthun guarded the entrance.
  • Ezra 3:10-11
    When the builders established the LORD’s temple, the priests, ceremonially attired and with their clarions, and the Levites( the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the LORD according to the instructions left by King David of Israel.With antiphonal response they sang, praising and glorifying the LORD:“ For he is good; his loyal love toward Israel is forever.” All the people gave a loud shout as they praised the LORD when the temple of the LORD was established.
  • 1 Chronicles 25 7-1 Chronicles 25 31
    They and their relatives, all of them skilled and trained to make music to the LORD, numbered two hundred eighty-eight.They cast lots to determine their responsibilities– oldest as well as youngest, teacher as well as student.The first lot went to Asaph’s son Joseph and his relatives and sons– twelve in all, the second to Gedaliah and his relatives and sons– twelve in all,the third to Zaccur and his sons and relatives– twelve in all,the fourth to Izri and his sons and relatives– twelve in all,the fifth to Nethaniah and his sons and relatives– twelve in all,the sixth to Bukkiah and his sons and relatives– twelve in all,the seventh to Jesharelah and his sons and relatives– twelve in all,the eighth to Jeshaiah and his sons and relatives– twelve in all,the ninth to Mattaniah and his sons and relatives– twelve in all,the tenth to Shimei and his sons and relatives– twelve in all,the eleventh to Azarel and his sons and relatives– twelve in all,the twelfth to Hashabiah and his sons and relatives– twelve in all,the thirteenth to Shubael and his sons and relatives– twelve in all,the fourteenth to Mattithiah and his sons and relatives– twelve in all,the fifteenth to Jerimoth and his sons and relatives– twelve in all,the sixteenth to Hananiah and his sons and relatives– twelve in all,the seventeenth to Joshbekashah and his sons and relatives– twelve in all,the eighteenth to Hanani and his sons and relatives– twelve in all,the nineteenth to Mallothi and his sons and relatives– twelve in all,the twentieth to Eliathah and his sons and relatives– twelve in all,the twenty-first to Hothir and his sons and relatives– twelve in all,the twenty-second to Giddalti and his sons and relatives– twelve in all,the twenty-third to Mahazioth and his sons and relatives– twelve in all,the twenty-fourth to Romamti-Ezer and his sons and relatives– twelve in all.
  • Psalms 68:24-25
    They see your processions, O God– the processions of my God, my king, who marches along in holy splendor.Singers walk in front; musicians follow playing their stringed instruments, in the midst of young women playing tambourines.
  • 2 Chronicles 35 15
    The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet. The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them.
  • Nehemiah 12:45-47
    They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, according to the commandment of David and his son Solomon.For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the singers and for the songs of praise and thanks to God.So in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, all Israel was contributing the portions for the singers and gatekeepers, according to the daily need. They also set aside the portion for the Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.
  • 1 Chronicles 16 4-1 Chronicles 16 6
    He appointed some of the Levites to serve before the ark of the LORD, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the LORD God of Israel.Asaph was the leader and Zechariah second in command, followed by Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and Jeiel. They were to play stringed instruments; Asaph was to sound the cymbals;and the priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly before the ark of God’s covenant.
  • 1 Chronicles 6 10
    Johanan was the father of Azariah, who served as a priest in the temple Solomon built in Jerusalem.
  • 1 Kings 8 6-1 Kings 8 13
    The priests brought the ark of the LORD’s covenant to its assigned place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place, under the wings of the cherubs.The cherubs’ wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles.The poles were so long their ends were visible from the holy place in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. They have remained there to this very day.There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb. It was there that the LORD made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.Once the priests left the holy place, a cloud filled the LORD’s temple.The priests could not carry out their duties because of the cloud; the LORD’s glory filled his temple.Then Solomon said,“ The LORD has said that he lives in thick darkness.O LORD, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
  • Ezra 6:18
    They appointed the priests by their divisions and the Levites by their divisions over the worship of God at Jerusalem, in accord with the book of Moses.
  • Nehemiah 11:17-23
    Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the praise leader who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his colleagues; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.The sum total of the Levites in the holy city was 284.And the gatekeepers: Akkub, Talmon and their colleagues who were guarding the gates– 172.And the rest of the Israelites, with the priests and the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own property.The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants who were the singers responsible for the service of the temple of God.For they were under royal orders which determined their activity day by day.
  • Psalms 135:1-3
    Praise the LORD! Praise the name of the LORD! Offer praise, you servants of the LORD,who serve in the LORD’s temple, in the courts of the temple of our God.Praise the LORD, for the LORD is good! Sing praises to his name, for it is pleasant!
  • Nehemiah 12:27-28
    At the dedication of the wall of Jerusalem, they sought out the Levites from all the places they lived to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication joyfully with songs of thanksgiving and songs accompanied by cymbals, harps, and lyres.The singers were also assembled from the district around Jerusalem and from the settlements of the Netophathites
  • Psalms 134:1-2
    Attention! Praise the LORD, all you servants of the LORD, who serve in the LORD’s temple during the night.Lift your hands toward the sanctuary and praise the LORD!