<< 历代志上 6:31 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    约柜安设之后,大卫派人在耶和华殿中管理歌唱的事。
  • 和合本2010(上帝版)
    这些是约柜安设之后,大卫派在耶和华殿中管理歌唱事奉的人。
  • 和合本2010(神版)
    这些是约柜安设之后,大卫派在耶和华殿中管理歌唱事奉的人。
  • 当代译本
    约柜安放在耶和华的殿中之后,大卫便派人在那里负责歌乐。
  • 圣经新译本
    自约柜安放妥当以后,大卫指派在耶和华殿里负责歌唱事奉的就是以下这些人。
  • 新標點和合本
    約櫃安設之後,大衛派人在耶和華殿中管理歌唱的事。
  • 和合本2010(上帝版)
    這些是約櫃安設之後,大衛派在耶和華殿中管理歌唱事奉的人。
  • 和合本2010(神版)
    這些是約櫃安設之後,大衛派在耶和華殿中管理歌唱事奉的人。
  • 當代譯本
    約櫃安放在耶和華的殿中之後,大衛便派人在那裡負責歌樂。
  • 聖經新譯本
    自約櫃安放妥當以後,大衛指派在耶和華殿裡負責歌唱事奉的就是以下這些人。
  • 呂振中譯本
    約櫃安設之後,大衛所設立在永恆主殿中經手負責歌唱之事的、是以下這些人。
  • 文理和合譯本
    約匱安設之後、大衛立人、以理謳歌之事、在耶和華室、
  • 文理委辦譯本
    法匱既定其所、大闢使斯眾謳歌、供其役事、在耶和華殿、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約匱既定其所、大衛使斯眾在主殿理謳歌之事、
  • New International Version
    These are the men David put in charge of the music in the house of the Lord after the ark came to rest there.
  • New International Reader's Version
    Here are the Levites David put in charge of the music in the house of the Lord. He did it after the ark was placed there.
  • English Standard Version
    These are the men whom David put in charge of the service of song in the house of the Lord after the ark rested there.
  • New Living Translation
    David assigned the following men to lead the music at the house of the Lord after the Ark was placed there.
  • Christian Standard Bible
    These are the men David put in charge of the music in the LORD’s temple after the ark came to rest there.
  • New American Standard Bible
    Now these are the ones whom David appointed over the service of song in the house of the Lord, after the ark rested there.
  • New King James Version
    Now these are the men whom David appointed over the service of song in the house of the Lord, after the ark came to rest.
  • American Standard Version
    And these are they whom David set over the service of song in the house of Jehovah, after that the ark had rest.
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the men David put in charge of the music in the Lord’s temple after the ark came to rest there.
  • King James Version
    And these[ are they] whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
  • New English Translation
    These are the men David put in charge of music in the LORD’s sanctuary, after the ark was placed there.
  • World English Bible
    These are they whom David set over the service of song in Yahweh’s house, after the ark came to rest there.

交叉引用