<< 历代志上 3:5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单、所罗门。这四人是亚米利的女儿拔书亚生的。
  • 和合本2010(上帝版)
    大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单和所罗门。这四人是亚米利的女儿拔‧书亚生的。
  • 和合本2010(神版)
    大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单和所罗门。这四人是亚米利的女儿拔‧书亚生的。
  • 当代译本
    大卫在耶路撒冷生的儿子有示米亚、朔罢、拿单和所罗门,这四个儿子的母亲是亚米利的女儿拔示芭。
  • 圣经新译本
    大卫在耶路撒冷所生的儿子是:示米亚、朔罢、拿单、所罗门,这四个儿子是亚米利的女儿拔.书亚生的。
  • 新標點和合本
    大衛在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單、所羅門。這四人是亞米利的女兒拔‧書亞生的。
  • 和合本2010(上帝版)
    大衛在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單和所羅門。這四人是亞米利的女兒拔‧書亞生的。
  • 和合本2010(神版)
    大衛在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單和所羅門。這四人是亞米利的女兒拔‧書亞生的。
  • 當代譯本
    大衛在耶路撒冷生的兒子有示米亞、朔罷、拿單和所羅門,這四個兒子的母親是亞米利的女兒拔示芭。
  • 聖經新譯本
    大衛在耶路撒冷所生的兒子是:示米亞、朔罷、拿單、所羅門,這四個兒子是亞米利的女兒拔.書亞生的。
  • 呂振中譯本
    以下這些人是大衛在耶路撒冷生的:示米亞、朔罷、拿單、所羅門:這四個人是亞米利的女兒拔書亞生的。
  • 文理和合譯本
    在耶路撒冷生子示米亞、朔罷、拿單、所羅門、四人俱亞米利女拔書亞所出、
  • 文理委辦譯本
    在耶路撒冷大闢所生者、臚列於左、亞米利之女拔書亞生四子、示每、說巴、拿單、所羅門。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛在耶路撒冷所生之子、乃示每、朔巴、拿單、所羅門、四人、俱亞米利女拔書亞所出、
  • New International Version
    and these were the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.
  • New International Reader's Version
    Children were born to him there. They included Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. The mother of these four sons was Bathsheba. She was the daughter of Ammiel.
  • English Standard Version
    These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four by Bath-shua, the daughter of Ammiel;
  • New Living Translation
    The sons born to David in Jerusalem included Shammua, Shobab, Nathan, and Solomon. Their mother was Bathsheba, the daughter of Ammiel.
  • Christian Standard Bible
    These sons were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon. These four were born to him by Bath-shua daughter of Ammiel.
  • New American Standard Bible
    These were the children born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four by Bath shua the daughter of Ammiel;
  • New King James Version
    And these were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon— four by Bathshua the daughter of Ammiel.
  • American Standard Version
    and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath- shua the daughter of Ammiel;
  • Holman Christian Standard Bible
    These sons were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon. These four were born to him by Bath-shua daughter of Ammiel.
  • King James Version
    And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:
  • New English Translation
    These were the sons born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon– the mother of these four was Bathsheba the daughter of Ammiel.
  • World English Bible
    and these were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel;

交叉引用

  • 撒母耳记下 11:3
    大卫就差人打听那妇人是谁。有人说:“她是以连的女儿,赫人乌利亚的妻拔示巴。”
  • 撒母耳记下 12:24-25
    大卫安慰他的妻拔示巴,与她同寝,她就生了儿子,给他起名叫所罗门。耶和华也喜爱他,就藉先知拿单赐他一个名字,叫耶底底亚,因为耶和华爱他。
  • 撒母耳记下 12:1-15
    耶和华差遣拿单去见大卫。拿单到了大卫那里,对他说:“在一座城里有两个人:一个是富户,一个是穷人。富户有许多牛群羊群;穷人除了所买来养活的一只小母羊羔之外,别无所有。羊羔在他家里和他儿女一同长大,吃他所吃的,喝他所喝的,睡在他怀中,在他看来如同女儿一样。有一客人来到这富户家里;富户舍不得从自己的牛群羊群中取一只预备给客人吃,却取了那穷人的羊羔,预备给客人吃。”大卫就甚恼怒那人,对拿单说:“我指着永生的耶和华起誓,行这事的人该死!他必偿还羊羔四倍;因为他行这事,没有怜恤的心。”拿单对大卫说:“你就是那人!耶和华以色列的神如此说:‘我膏你作以色列的王,救你脱离扫罗的手。我将你主人的家业赐给你,将你主人的妻交在你怀里,又将以色列和犹大家赐给你;你若还以为不足,我早就加倍地赐给你。你为什么藐视耶和华的命令,行他眼中看为恶的事呢?你藉亚扪人的刀杀害赫人乌利亚,又娶了他的妻为妻。你既藐视我,娶了赫人乌利亚的妻为妻,所以刀剑必永不离开你的家。’耶和华如此说:‘我必从你家中兴起祸患攻击你;我必在你眼前把你的妃嫔赐给别人,他在日光之下就与她们同寝。你在暗中行这事,我却要在以色列众人面前,日光之下,报应你。’”大卫对拿单说:“我得罪耶和华了!”拿单说:“耶和华已经除掉你的罪,你必不至于死。只是你行这事,叫耶和华的仇敌大得亵渎的机会,故此,你所得的孩子必定要死。”拿单就回家去了。耶和华击打乌利亚妻给大卫所生的孩子,使他得重病。
  • 历代志上 14:4-7
    在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、益辖、以利书亚、以法列、挪迦、尼斐、雅非亚、以利沙玛、比利雅大、以利法列。
  • 马太福音 1:6
    耶西生大卫王。大卫从乌利亚的妻子生所罗门;
  • 撒母耳记下 7:2-4
    那时,王对先知拿单说:“看哪,我住在香柏木的宫中,神的约柜反在幔子里。”拿单对王说:“你可以照你的心意而行,因为耶和华与你同在。”当夜,耶和华的话临到拿单说:
  • 撒母耳记下 5:14-16
    在耶路撒冷所生的儿子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、以利沙玛、以利雅大、以利法列。
  • 历代志上 28:5-6
    耶和华赐我许多儿子,在我儿子中拣选所罗门坐耶和华的国位,治理以色列人。耶和华对我说:‘你儿子所罗门必建造我的殿和院宇;因为我拣选他作我的子,我也必作他的父。
  • 路加福音 3:31
    以利亚敬是米利亚的儿子;米利亚是买南的儿子;买南是玛达他的儿子;玛达他是拿单的儿子;拿单是大卫的儿子;