<< 1 Chronicles 3 5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    These sons were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon. These four were born to him by Bath-shua daughter of Ammiel.
  • 新标点和合本
    大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单、所罗门。这四人是亚米利的女儿拔书亚生的。
  • 和合本2010(上帝版)
    大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单和所罗门。这四人是亚米利的女儿拔‧书亚生的。
  • 和合本2010(神版)
    大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单和所罗门。这四人是亚米利的女儿拔‧书亚生的。
  • 当代译本
    大卫在耶路撒冷生的儿子有示米亚、朔罢、拿单和所罗门,这四个儿子的母亲是亚米利的女儿拔示芭。
  • 圣经新译本
    大卫在耶路撒冷所生的儿子是:示米亚、朔罢、拿单、所罗门,这四个儿子是亚米利的女儿拔.书亚生的。
  • 新標點和合本
    大衛在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單、所羅門。這四人是亞米利的女兒拔‧書亞生的。
  • 和合本2010(上帝版)
    大衛在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單和所羅門。這四人是亞米利的女兒拔‧書亞生的。
  • 和合本2010(神版)
    大衛在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單和所羅門。這四人是亞米利的女兒拔‧書亞生的。
  • 當代譯本
    大衛在耶路撒冷生的兒子有示米亞、朔罷、拿單和所羅門,這四個兒子的母親是亞米利的女兒拔示芭。
  • 聖經新譯本
    大衛在耶路撒冷所生的兒子是:示米亞、朔罷、拿單、所羅門,這四個兒子是亞米利的女兒拔.書亞生的。
  • 呂振中譯本
    以下這些人是大衛在耶路撒冷生的:示米亞、朔罷、拿單、所羅門:這四個人是亞米利的女兒拔書亞生的。
  • 文理和合譯本
    在耶路撒冷生子示米亞、朔罷、拿單、所羅門、四人俱亞米利女拔書亞所出、
  • 文理委辦譯本
    在耶路撒冷大闢所生者、臚列於左、亞米利之女拔書亞生四子、示每、說巴、拿單、所羅門。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛在耶路撒冷所生之子、乃示每、朔巴、拿單、所羅門、四人、俱亞米利女拔書亞所出、
  • New International Version
    and these were the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.
  • New International Reader's Version
    Children were born to him there. They included Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. The mother of these four sons was Bathsheba. She was the daughter of Ammiel.
  • English Standard Version
    These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four by Bath-shua, the daughter of Ammiel;
  • New Living Translation
    The sons born to David in Jerusalem included Shammua, Shobab, Nathan, and Solomon. Their mother was Bathsheba, the daughter of Ammiel.
  • New American Standard Bible
    These were the children born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four by Bath shua the daughter of Ammiel;
  • New King James Version
    And these were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon— four by Bathshua the daughter of Ammiel.
  • American Standard Version
    and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath- shua the daughter of Ammiel;
  • Holman Christian Standard Bible
    These sons were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon. These four were born to him by Bath-shua daughter of Ammiel.
  • King James Version
    And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:
  • New English Translation
    These were the sons born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon– the mother of these four was Bathsheba the daughter of Ammiel.
  • World English Bible
    and these were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel;

交叉引用

  • 2 Samuel 11 3
    So David sent someone to inquire about her, and he said,“ Isn’t this Bathsheba, daughter of Eliam and wife of Uriah the Hethite?”
  • 2 Samuel 12 24-2 Samuel 12 25
    Then David comforted his wife Bathsheba; he went to her and slept with her. She gave birth to a son and named him Solomon. The LORD loved him,and he sent a message through the prophet Nathan, who named him Jedidiah, because of the LORD.
  • 2 Samuel 12 1-2 Samuel 12 15
    So the LORD sent Nathan to David. When he arrived, he said to him: There were two men in a certain city, one rich and the other poor.The rich man had very large flocks and herds,but the poor man had nothing except one small ewe lamb that he had bought. He raised her, and she grew up with him and with his children. From his meager food she would eat, from his cup she would drink, and in his arms she would sleep. She was like a daughter to him.Now a traveler came to the rich man, but the rich man could not bring himself to take one of his own sheep or cattle to prepare for the traveler who had come to him. Instead, he took the poor man’s lamb and prepared it for his guest.David was infuriated with the man and said to Nathan,“ As the LORD lives, the man who did this deserves to die!Because he has done this thing and shown no pity, he must pay four lambs for that lamb.”Nathan replied to David,“ You are the man! This is what the LORD God of Israel says:‘ I anointed you king over Israel, and I rescued you from Saul.I gave your master’s house to you and your master’s wives into your arms, and I gave you the house of Israel and Judah, and if that was not enough, I would have given you even more.Why then have you despised the LORD’s command by doing what I consider evil? You struck down Uriah the Hethite with the sword and took his wife as your own wife— you murdered him with the Ammonite’s sword.Now therefore, the sword will never leave your house because you despised me and took the wife of Uriah the Hethite to be your own wife.’“ This is what the LORD says,‘ I am going to bring disaster on you from your own family: I will take your wives and give them to another before your very eyes, and he will sleep with them in broad daylight.You acted in secret, but I will do this before all Israel and in broad daylight.’”David responded to Nathan,“ I have sinned against the LORD.” Then Nathan replied to David,“ And the LORD has taken away your sin; you will not die.However, because you treated the LORD with such contempt in this matter, the son born to you will die.”Then Nathan went home. The LORD struck the baby that Uriah’s wife had borne to David, and he became deathly ill.
  • 1 Chronicles 14 4-1 Chronicles 14 7
    These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,Ibhar, Elishua, Elpelet,Nogah, Nepheg, Japhia,Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
  • Matthew 1:6
    and Jesse fathered King David. David fathered Solomon by Uriah’s wife,
  • 2 Samuel 7 2-2 Samuel 7 4
    the king said to the prophet Nathan,“ Look, I am living in a cedar house while the ark of God sits inside tent curtains.”So Nathan told the king,“ Go and do all that is on your mind, for the LORD is with you.”But that night the word of the LORD came to Nathan:
  • 2 Samuel 5 14-2 Samuel 5 16
    These are the names of those born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,Elishama, Eliada, and Eliphelet.
  • 1 Chronicles 28 5-1 Chronicles 28 6
    And out of all my sons— for the LORD has given me many sons— he has chosen my son Solomon to sit on the throne of the LORD’s kingdom over Israel.He said to me,‘ Your son Solomon is the one who is to build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
  • Luke 3:31
    son of Melea, son of Menna, son of Mattatha, son of Nathan, son of David,