<< 1 Chronicles 3 4 >>

本节经文

  • King James Version
    [ These] six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
  • 新标点和合本
    这六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑作王七年零六个月,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 和合本2010(上帝版)
    这六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑作王七年六个月,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 和合本2010(神版)
    这六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑作王七年六个月,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 当代译本
    以上六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑做王七年零六个月,在耶路撒冷做王三十三年。
  • 圣经新译本
    这六个儿子是大卫在希伯仑生的;大卫在希伯仑作王七年六个月;在耶路撒冷作王三十三年。
  • 新標點和合本
    這六人都是大衛在希伯崙生的。大衛在希伯崙作王七年零六個月,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 和合本2010(上帝版)
    這六人都是大衛在希伯崙生的。大衛在希伯崙作王七年六個月,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 和合本2010(神版)
    這六人都是大衛在希伯崙生的。大衛在希伯崙作王七年六個月,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 當代譯本
    以上六人都是大衛在希伯崙生的。大衛在希伯崙做王七年零六個月,在耶路撒冷做王三十三年。
  • 聖經新譯本
    這六個兒子是大衛在希伯崙生的;大衛在希伯崙作王七年六個月;在耶路撒冷作王三十三年。
  • 呂振中譯本
    這六個人是大衛在希伯崙生的。大衛在希伯崙作王七年零六個月;在耶路撒冷作王三十三年。
  • 文理和合譯本
    此六子、皆大衛於希伯崙所生、大衛在彼為王、七年有六月、在耶路撒冷為王、三十三年、
  • 文理委辦譯本
    此六子者乃大闢所生於希伯崙。大闢在彼為王七年有半。在耶路撒冷為王三十三年。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此六人乃大衛生於希伯崙者、大衛在彼為王七年有六月、在耶路撒冷為王三十三年、
  • New International Version
    These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. David reigned in Jerusalem thirty- three years,
  • New International Reader's Version
    These six sons were born to David in Hebron. He ruled there for seven and a half years. After that, he ruled in Jerusalem for 33 years.
  • English Standard Version
    six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
  • New Living Translation
    These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven and a half years. Then David reigned another thirty three years in Jerusalem.
  • Christian Standard Bible
    Six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months, and he reigned in Jerusalem thirty-three years.
  • New American Standard Bible
    Six were born to him in Hebron, and he reigned there for seven years and six months. And in Jerusalem he reigned for thirty three years.
  • New King James Version
    These six were born to him in Hebron. There he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
  • American Standard Version
    six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
  • Holman Christian Standard Bible
    Six sons were born to David in Hebron, where he ruled seven years and six months, and he ruled in Jerusalem 33 years.
  • New English Translation
    These six were born to David in Hebron, where he ruled for seven years and six months. He ruled thirty-three years in Jerusalem.
  • World English Bible
    six were born to him in Hebron; and he reigned there seven years and six months. He reigned thirty- three years in Jerusalem;

交叉引用

  • 2 Samuel 5 4-2 Samuel 5 5
    David[ was] thirty years old when he began to reign,[ and] he reigned forty years.In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
  • 2 Samuel 2 11
    And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
  • 1 Kings 2 11
    And the days that David reigned over Israel[ were] forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
  • 1 Chronicles 29 27
    And the time that he reigned over Israel[ was] forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three[ years] reigned he in Jerusalem.
  • 2 Samuel 5 14-2 Samuel 5 16
    And these[ be] the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,Ibhar also, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,And Elishama, and Eliada, and Eliphalet.