-
New Living Translation
The sons of Jehoiachin, who was taken prisoner by the Babylonians, were Shealtiel,
-
新标点和合本
耶哥尼雅被掳。他的儿子是撒拉铁、
-
和合本2010(上帝版-简体)
被掳的耶哥尼雅的后裔如下:他的儿子撒拉铁、
-
和合本2010(神版-简体)
被掳的耶哥尼雅的后裔如下:他的儿子撒拉铁、
-
当代译本
被掳的耶哥尼雅的儿子是撒拉铁、
-
圣经新译本
被掳的耶哥尼雅的儿子是撒拉铁、
-
新標點和合本
耶哥尼雅被擄。他的兒子是撒拉鐵、
-
和合本2010(上帝版-繁體)
被擄的耶哥尼雅的後裔如下:他的兒子撒拉鐵、
-
和合本2010(神版-繁體)
被擄的耶哥尼雅的後裔如下:他的兒子撒拉鐵、
-
當代譯本
被擄的耶哥尼雅的兒子是撒拉鐵、
-
聖經新譯本
被擄的耶哥尼雅的兒子是撒拉鐵、
-
呂振中譯本
被擄者耶哥尼雅的兒子是撒拉鐵、
-
文理和合譯本
耶哥尼雅被虜、其子撒拉鐵、
-
文理委辦譯本
耶哥尼亞子亞惜、撒拉鐵、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶哥尼雅子亞悉、亞悉子撒拉鐵、
-
New International Version
The descendants of Jehoiachin the captive: Shealtiel his son,
-
New International Reader's Version
Here are the members of the family line of Jehoiachin. He was taken as a prisoner to Babylon. His sons were Shealtiel,
-
English Standard Version
and the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
-
Christian Standard Bible
The sons of Jeconiah the captive: his sons Shealtiel,
-
New American Standard Bible
The sons of Jeconiah, the prisoner, were his son Shealtiel
-
New King James Version
And the sons of Jeconiah were Assir, Shealtiel his son,
-
American Standard Version
And the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
-
Holman Christian Standard Bible
The sons of Jeconiah the captive: his sons Shealtiel,
-
King James Version
And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
-
New English Translation
The sons of Jehoiachin the exile: Shealtiel his son,
-
World English Bible
The sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,