<< 1 Chronicles 28 15 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    金灯台和金灯的分量,银灯台和银灯的分量,轻重各都合宜;
  • 和合本2010(上帝版)
    金灯台和金灯的重量,按每一个灯台和灯的重量;银灯台和银灯的重量,按每一个灯台和灯的重量,都按照每一个灯台的用途;
  • 和合本2010(神版)
    金灯台和金灯的重量,按每一个灯台和灯的重量;银灯台和银灯的重量,按每一个灯台和灯的重量,都按照每一个灯台的用途;
  • 当代译本
    金灯台和金灯的分量,银灯台和银灯的分量——按每座灯台的用途酌定金银的分量,
  • 圣经新译本
    用多少金子做金灯台和台上的金灯;用多少金子做每盏金灯台和台上的金灯;用多少银子做银灯台和台上的银灯。每盏银灯台和台上的银灯用多少银子,都按照每盏灯台的用途;
  • 新標點和合本
    金燈臺和金燈的分兩,銀燈臺和銀燈的分兩,輕重各都合宜;
  • 和合本2010(上帝版)
    金燈臺和金燈的重量,按每一個燈臺和燈的重量;銀燈臺和銀燈的重量,按每一個燈臺和燈的重量,都按照每一個燈臺的用途;
  • 和合本2010(神版)
    金燈臺和金燈的重量,按每一個燈臺和燈的重量;銀燈臺和銀燈的重量,按每一個燈臺和燈的重量,都按照每一個燈臺的用途;
  • 當代譯本
    金燈臺和金燈的分量,銀燈臺和銀燈的分量——按每座燈臺的用途酌定金銀的分量,
  • 聖經新譯本
    用多少金子做金燈臺和臺上的金燈;用多少金子做每盞金燈臺和臺上的金燈;用多少銀子做銀燈臺和臺上的銀燈。每盞銀燈臺和臺上的銀燈用多少銀子,都按照每盞燈臺的用途;
  • 呂振中譯本
    又秤了金子作金燈臺和燈,按每一個燈臺和燈適當的重量;又秤了銀子作銀燈臺,按每一個燈臺和燈適當的重量,按照每一個燈臺的用途;
  • 文理和合譯本
    金燈臺與盞之輕重、銀燈臺與盞之輕重、各適其宜、
  • 文理委辦譯本
    諸金銀燈臺、若燈以適其用、陳餅之金几、及金銀諸几、皆權衡而予之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    作金燈臺、金燈盞所宜之輕重、燈臺、燈盞、各有其輕重、作銀燈臺、銀燈盞所宜之輕重、循各燈之用法、
  • New International Version
    the weight of gold for the gold lampstands and their lamps, with the weight for each lampstand and its lamps; and the weight of silver for each silver lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand;
  • New International Reader's Version
    He told him how much gold should be used to make each gold lampstand and its lamps. He told him how much silver should be used to make each silver lampstand and its lamps. The amount depended on how each lampstand would be used.
  • English Standard Version
    the weight of the golden lampstands and their lamps, the weight of gold for each lampstand and its lamps, the weight of silver for a lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand in the service,
  • New Living Translation
    He told Solomon the amount of gold needed for the gold lampstands and lamps, and the amount of silver for the silver lampstands and lamps, depending on how each would be used.
  • Christian Standard Bible
    the weight of the gold lampstands and their gold lamps, including the weight of each lampstand and its lamps; the weight of each silver lampstand and its lamps, according to the service of each lampstand;
  • New American Standard Bible
    and the weight of gold for the golden lampstands and their golden lamps, with the weight of each lampstand and its lamps; and the weight of silver for the silver lampstands, with the weight of each lampstand and its lamps according to the use of each lampstand;
  • New King James Version
    the weight for the lampstands of gold, and their lamps of gold, by weight for each lampstand and its lamps; for the lampstands of silver by weight, for the lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand.
  • American Standard Version
    by weight also for the candlesticks of gold, and for the lamps thereof, of gold, by weight for every candlestick and for the lamps thereof; and for the candlesticks of silver, silver by weight for every candlestick and for the lamps thereof, according to the use of every candlestick;
  • Holman Christian Standard Bible
    the weight of the gold lampstands and their gold lamps, including the weight of each lampstand and its lamps; the weight of each silver lampstand and its lamps, according to the service of each lampstand;
  • King James Version
    Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight,[ both] for the candlestick, and[ also] for the lamps thereof, according to the use of every candlestick.
  • New English Translation
    for the gold lampstands and their gold lamps, including the weight of each lampstand and its lamps, for the silver lampstands, including the weight of each lampstand and its lamps, according to the prescribed use of each lampstand,
  • World English Bible
    by weight also for the lamp stands of gold, and for its lamps, of gold, by weight for every lamp stand and for its lamps; and for the lamp stands of silver, by weight for every lamp stand and for its lamps, according to the use of every lamp stand;

交叉引用

  • Exodus 25:31-39
    “ Make a lampstand of pure gold. Hammer out its base and shaft, and make its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them.Six branches are to extend from the sides of the lampstand— three on one side and three on the other.Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand.And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair— six branches in all.The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.“ Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.Its wick trimmers and trays are to be of pure gold.A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories. (niv)
  • 1 Kings 7 19
    The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits high. (niv)
  • Zechariah 4:11-14
    Then I asked the angel,“ What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?”Again I asked him,“ What are these two olive branches beside the two gold pipes that pour out golden oil?”He replied,“ Do you not know what these are?”“ No, my lord,” I said.So he said,“ These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth.” (niv)
  • Revelation 1:20-2:1
    The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and of the seven golden lampstands is this: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.“ To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands. (niv)
  • 2 Chronicles 4 7
    He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. (niv)
  • Revelation 1:12-13
    I turned around to see the voice that was speaking to me. And when I turned I saw seven golden lampstands,and among the lampstands was someone like a son of man, dressed in a robe reaching down to his feet and with a golden sash around his chest. (niv)
  • Zechariah 4:2-3
    He asked me,“ What do you see?” I answered,“ I see a solid gold lampstand with a bowl at the top and seven lamps on it, with seven channels to the lamps.Also there are two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left.” (niv)