<< 1พงศาวดาร 28:14 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    以及各样应用金器的分量和各样应用银器的分量,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以及各样事奉所用金器的重量,和各样事奉所用银器的重量,
  • 和合本2010(神版-简体)
    以及各样事奉所用金器的重量,和各样事奉所用银器的重量,
  • 当代译本
    制造各种金器银器所需金银的分量——
  • 圣经新译本
    大卫又指示了他用多少金子做各样需用的金器;用多少银子做各样需用的银器;
  • 新標點和合本
    以及各樣應用金器的分兩和各樣應用銀器的分兩,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以及各樣事奉所用金器的重量,和各樣事奉所用銀器的重量,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以及各樣事奉所用金器的重量,和各樣事奉所用銀器的重量,
  • 當代譯本
    製造各種金器銀器所需金銀的分量——
  • 聖經新譯本
    大衛又指示了他用多少金子做各樣需用的金器;用多少銀子做各樣需用的銀器;
  • 呂振中譯本
    大衛又秤了金子作各樣應用的金器;又秤了銀子作各樣銀器,足供各樣應用的器皿;
  • 文理和合譯本
    以及供事金器之輕重、供事銀器之輕重、各適其宜、
  • 文理委辦譯本
    欲製器皿、以供役事、權衡其金銀、而予之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又示之作諸應用金器所宜之輕重、作諸應用銀器所宜之輕重、
  • New International Version
    He designated the weight of gold for all the gold articles to be used in various kinds of service, and the weight of silver for all the silver articles to be used in various kinds of service:
  • New International Reader's Version
    Different things were used for different purposes. David told Solomon how much gold should be used for each gold object. He also told him how much silver should be used for each silver object.
  • English Standard Version
    the weight of gold for all golden vessels for each service, the weight of silver vessels for each service,
  • New Living Translation
    David gave instructions regarding how much gold and silver should be used to make the items needed for service.
  • Christian Standard Bible
    the weight of gold for all the articles for every kind of service; the weight of all the silver articles for every kind of service;
  • New American Standard Bible
    for the golden utensils, by weight of gold for all utensils for every service; for all the silver utensils, by weight of silver for all utensils for every service;
  • New King James Version
    He gave gold by weight for things of gold, for all articles used in every kind of service; also silver for all articles of silver by weight, for all articles used in every kind of service;
  • American Standard Version
    of gold by weight for the vessels of gold, for all vessels of every kind of service; of silver for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service;
  • Holman Christian Standard Bible
    the weight of gold for all the articles for every kind of service; the weight of all the silver articles for every kind of service;
  • King James Version
    [ He gave] of gold by weight for[ things] of gold, for all instruments of all manner of service;[ silver also] for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service:
  • New English Translation
    He gave him the prescribed weight for all the gold items to be used in various types of service in the LORD’s temple, for all the silver items to be used in various types of service,
  • World English Bible
    of gold by weight for the gold, for all vessels of every kind of service; for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service;

交叉引用

结果为空