<< 歷代志上 28:11 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    大衛把殿的走廊、房屋、庫房、閣樓、內殿和安放施恩座的聖所的圖樣,都交給他的兒子所羅門;
  • 新标点和合本
    大卫将殿的游廊、旁屋、府库、楼房、内殿,和施恩所的样式指示他儿子所罗门,
  • 和合本2010(上帝版)
    大卫指示他儿子所罗门有关殿的走廊、屋子、库房、楼房、内殿和柜盖之处的样式,
  • 和合本2010(神版)
    大卫指示他儿子所罗门有关殿的走廊、屋子、库房、楼房、内殿和柜盖之处的样式,
  • 当代译本
    大卫将殿的走廊、房舍、库房、楼房、内室和安放施恩座的圣所的图样都交给所罗门,
  • 圣经新译本
    大卫把殿的走廊、房屋、库房、阁楼、内殿和安放施恩座的圣所的图样,都交给他的儿子所罗门;
  • 新標點和合本
    大衛將殿的遊廊、旁屋、府庫、樓房、內殿,和施恩所的樣式指示他兒子所羅門,
  • 和合本2010(上帝版)
    大衛指示他兒子所羅門有關殿的走廊、屋子、庫房、樓房、內殿和櫃蓋之處的樣式,
  • 和合本2010(神版)
    大衛指示他兒子所羅門有關殿的走廊、屋子、庫房、樓房、內殿和櫃蓋之處的樣式,
  • 當代譯本
    大衛將殿的走廊、房舍、庫房、樓房、內室和安放施恩座的聖所的圖樣都交給所羅門,
  • 呂振中譯本
    大衛將殿的廊子、旁屋、府庫、房頂屋子、內屋、除罪蓋室等的圖樣交給他兒子所羅門;
  • 文理和合譯本
    大衛以廊廡、房屋、府庫、樓閣、內室、及施恩座之式、付其子所羅門、
  • 文理委辦譯本
    大闢以殿廊、府庫、樓室、施恩所之式、示子所羅門。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛以殿宇、遊廊、府庫、樓閣、內殿、與匱及贖罪蓋之所贖罪蓋之所或作恩座所之式、示子所羅門、
  • New International Version
    Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple, its buildings, its storerooms, its upper parts, its inner rooms and the place of atonement.
  • New International Reader's Version
    Then David gave his son Solomon the plans for the porch of the temple. He gave him the plans for its buildings and its storerooms. He gave him the plans for its upper parts and its inside rooms. He gave him the plans for the place where sin is paid for and forgiven.
  • English Standard Version
    Then David gave Solomon his son the plan of the vestibule of the temple, and of its houses, its treasuries, its upper rooms, and its inner chambers, and of the room for the mercy seat;
  • New Living Translation
    Then David gave Solomon the plans for the Temple and its surroundings, including the entry room, the storerooms, the upstairs rooms, the inner rooms, and the inner sanctuary— which was the place of atonement.
  • Christian Standard Bible
    Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple and its buildings, treasuries, upstairs rooms, inner rooms, and a room for the mercy seat.
  • New American Standard Bible
    Then David gave to his son Solomon the plan of the porch of the temple, its buildings, its storehouses, its upper rooms, its inner rooms, and the room for the atoning cover;
  • New King James Version
    Then David gave his son Solomon the plans for the vestibule, its houses, its treasuries, its upper chambers, its inner chambers, and the place of the mercy seat;
  • American Standard Version
    Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch of the temple, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper rooms thereof, and of the inner chambers thereof, and of the place of the mercy- seat;
  • Holman Christian Standard Bible
    Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple and its buildings, treasuries, upper rooms, inner rooms, and a room for the mercy seat.
  • King James Version
    Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
  • New English Translation
    David gave to his son Solomon the blueprints for the temple porch, its buildings, its treasuries, its upper areas, its inner rooms, and the room for atonement.
  • World English Bible
    Then David gave to Solomon his son the plans for the porch of the temple, for its houses, for its treasuries, for its upper rooms, for its inner rooms, for the place of the mercy seat;

交叉引用

  • 歷代志上 28:19
    大衛說:“以上這一切,就是一切工作的樣式,都是耶和華用手寫給我,使我明白的。”
  • 出埃及記 25:40
    你要留心照著在山上指示你的樣式去做。”
  • 列王紀上 6:3
    殿的前廊長九公尺,和殿的寬度一樣,寬四公尺半。
  • 希伯來書 8:5
    這些祭司所供奉的職事,不過是天上的事物的副本和影像,就如摩西將要造會幕的時候,神曾經警告他說:“你要留心,各樣物件,都要照著在山上指示你的樣式去作。”
  • 出埃及記 25:17-22
    你要用純金做施恩座,長一百一十公分,寬六十六公分。你要用黃金錘成兩個基路伯,放在施恩座的兩端。這端做個基路伯,那端做個基路伯,二基路伯要與施恩座連在一起製造,在施恩座的兩端。二基路伯要在上面展開雙翼,遮掩施恩座,基路伯的臉要彼此相對,他們的臉要朝著施恩座。你要把施恩座安放在櫃頂,又要把我賜給你的法版放在櫃裡。我要在那裡和你相會,也要從施恩座上面,從二基路伯之間,告訴你一切我命令你傳給以色列人的事。
  • 以西結書 40:48-49
    他領我到聖殿的門廊,量了門廊的牆柱,這邊厚兩公尺半,那邊厚兩公尺半。門口寬七公尺(原文沒有“七公尺”,這譯法是參考古譯本),門的內牆,這邊一公尺半,那邊一公尺半。門廊寬十公尺,深六公尺(“六公尺”這譯法是參考古譯本,原文作“七公尺”);人要登臺階才上到門廊;牆柱旁邊有柱子,這邊一根,那邊一根。
  • 歷代志下 5:7
    眾祭司把耶和華的約櫃抬進放約櫃的地方,就是內殿,至聖所裡面,放在兩個基路伯的翅膀底下。
  • 以西結書 40:8-9
    他又量朝向殿內的門廊(有古卷加“厚三公尺”)。門廊深四公尺;牆柱厚一公尺;門廊是朝向殿內的。
  • 列王紀上 6:5-6
    緊靠殿牆,就是圍著外殿和內殿的牆,他又建造平臺,圍繞殿的四周,做成廂房。廂房的下層寬兩公尺兩公寸;中層寬兩公尺七公寸;第三層寬三公尺一公寸。他在殿牆外面四周留有暗架,所以梁木不必插入殿牆裡。
  • 列王紀上 6:10
    靠著聖殿所建的廂房,每層高兩公尺兩公寸,都用香柏木的梁木與殿連接。
  • 以西結書 41:6-11
    廂房共有三層,一層疊在一層之上,每層有三十間。殿牆的周圍有牆坎子,支撐著廂房,免得廂房的梁木嵌入殿牆。這些圍繞著殿的廂房越高越寬。殿四圍的內牆一級比一級薄,所以廂房越上越寬;有樓梯從下層經過中層上到上層。我又看見一個高臺圍繞著殿,作為廂房的根基,臺高三公尺。廂房的外牆厚兩公尺半;聖殿的廂房與祭司的房子之間有空地,繞著殿的四周,寬十公尺。
  • 以西結書 40:15
    從東門前面的入口到後面的門廊,共二十五公尺。
  • 出埃及記 39:42-43
    這一切工作,耶和華怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣作。摩西查看了一切工作,見他們所作的,完全是耶和華吩咐的,就給他們祝福。
  • 希伯來書 9:2-8
    因為有一個支搭好了的會幕,第一進叫作聖所,裡面有燈臺、桌子和陳設餅。在第二層幔子後面還有一個會幕,叫作至聖所,裡面有金香壇,有全部包金的約櫃,櫃裡有盛著嗎哪的金罐、亞倫那發過芽的杖和兩塊約板。櫃的上面有榮耀的基路伯罩著施恩座,關於這一切,現在不能一一細說了。這一切物件都這樣預備好了,祭司就常常進入第一進會幕,執行敬拜的事。至於第二進會幕,只有大祭司一年一次獨自進去,並且非帶著血不可,好為自己和人民的愚妄把血獻上。聖靈藉著這事表明,當第一進會幕存在的時候,進入至聖所的路,還沒有顯明出來。
  • 列王紀上 6:16-20
    又建內殿長九公尺,從地面到天花板,他用香柏木板隔開,成為至聖所。內殿前面的外殿長十八公尺。殿的內部都貼上香柏木,上面刻有匏瓜和初開的花朵,全部都是香柏木,一塊石頭都看不見。他在殿中預備了內殿,好把耶和華的約櫃安放在那裡。內殿長九公尺,寬九公尺,高九公尺;內部都貼上精金,用香柏木做的壇也貼上精金。
  • 以西結書 41:13-17
    他量了聖殿,長五十公尺;又量了殿院的空地,那屋子和它的牆,共長五十公尺。在東面,聖殿前面的空地,寬五十公尺。他量了殿院空地後面的屋子,連同屋子兩邊的走廊,共長五十公尺。外殿、內殿、朝向內院的門廊、門檻、小窗和對著門檻的三層走廊,周圍都鑲上木板,從地面直到窗口。窗戶都是遮蔽的;在內殿門口上面的外牆,以及內殿和外殿周圍的牆上,按著尺寸,
  • 尼希米記 10:38-39
    利未人收取十分之一出產的時候,要有一個作祭司的亞倫的子孫與他們在一起;利未人要從這十分之一中,抽取十分之一奉到我們神的殿,交到庫房的貯藏室。以色列人和利未人要把五穀、新酒、新油作舉祭,帶到貯存聖所器皿的貯藏室,就是供職的祭司、守門的和歌唱的居住的地方。我們決不會疏忽供應我們神的殿。
  • 歷代志下 3:3-10
    所羅門建造神殿宇的根基是這樣:按古時的尺寸,長二十七公尺,寬九公尺。殿前走廊長九公尺,與殿的寬度相等;高九公尺(“高九公尺”原文作“高一百二十”;現參照古譯本修譯);裡面貼上純金。大殿的牆都蓋上松木,又貼上精金,又在上面刻上棕樹和鍊子。又用寶石裝飾殿牆,十分華美;金子都是巴瓦音的金子。正殿和殿的棟梁、門檻、牆壁和門扇,都貼上金子;牆上刻上基路伯。他又建造了至聖所,長九公尺,和殿的寬度相等,寬度也是九公尺;裡面都貼上精金,共用了二十公噸金子。釘子共重五百七十克金子。閣樓也貼上金子。在至聖所裡,雕刻了兩個基路伯,都包上金子。
  • 歷代志上 9:26-29
    四個殿門的守衛長都是利未人,受託看守神的殿的房間和庫房。他們在神的殿的四周住宿,因為他們承擔看守的責任,並且每天早晨要負責開門。利未人中有管理器皿的使用的;他們按著數目拿出去,也要按著數目拿進來。他們當中又有人受託管理器具,和管理聖所的一切器具,以及細麵、酒、油、乳香、香料。
  • 耶利米書 35:2
    “你去見利甲族的人,和他們交談,領他們進入耶和華殿裡的一個房間,給他們酒喝。”
  • 出埃及記 40:20-21
    摩西拿了法版,放在櫃裡,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安放在約櫃上面。把約櫃抬進帳幕裡去,掛上遮蓋至聖所的幔子,把法櫃遮蓋著,是照著耶和華吩咐摩西的。
  • 歷代志上 26:20-27
    他們其他的利未親族,就管理神殿裡的庫房和聖物的庫房。革順家族拉但的子孫中作首領的,有革順家族拉但的子孫耶希伊利。耶希伊利的兒子西坦和他的兄弟約珥,掌管耶和華殿裡的庫房。至於暗蘭家族、以斯哈家族、希伯倫家族和烏薛家族,也各有職守。摩西的孫子、革順的兒子細布業作庫房的總管。細布業的兄弟是以利以謝;以利以謝的兒子是利哈比雅,利哈比雅的兒子是耶篩亞,耶篩亞的兒子是約蘭,約蘭的兒子是細基利,細基利的兒子是示羅密。這示羅密和他的兄弟掌管庫房裡的一切聖物,就是大衛王、眾家族首領、千夫長、百夫長和軍長所獻的聖物。他們把在戰場上掠奪的財物獻上,用作修建耶和華的殿。
  • 出埃及記 26:30
    你要照著在山上指示你的樣式立起會幕。
  • 路加福音 21:1
    耶穌抬眼看見有錢的人把奉獻投入奉獻箱。
  • 以西結書 43:10-11
    “人子啊!你要把這殿指示以色列家,使他們因自己的罪孽而羞愧,又要他們量度殿的尺寸。他們若因自己所行的羞愧,你就要把殿的設計、結構、出入之處,以及一切設計、規條、禮儀、法則,都指示他們,在他們眼前寫下來,使他們遵著殿的一切設計和規條去作。
  • 尼希米記 13:5
    他為多比雅預備了一間大房間,那裡以前是用來收存素祭、乳香和器皿,還有祭司的舉祭,以及按照命令供給利未人、歌唱者和守門的那些五穀、新酒和新油的十分之一。