-
文理委辦譯本
拉但生三子、孟耶葉、仲西擔、季約耳、為拉但族中最著者、示每生三子、示羅黑、哈泄、合蘭、
-
新标点和合本
拉但的长子是耶歇,还有细坦和约珥,共三人。
-
和合本2010(上帝版-简体)
拉但的长子是耶歇,还有西坦和约珥,共三人。
-
和合本2010(神版-简体)
拉但的长子是耶歇,还有西坦和约珥,共三人。
-
当代译本
拉但有长子耶歇,还有细坦和约珥,共三个儿子,
-
圣经新译本
拉但的儿子是:长子耶歇,还有西坦和约珥,共三人。
-
新標點和合本
拉但的長子是耶歇,還有細坦和約珥,共三人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
拉但的長子是耶歇,還有西坦和約珥,共三人。
-
和合本2010(神版-繁體)
拉但的長子是耶歇,還有西坦和約珥,共三人。
-
當代譯本
拉但有長子耶歇,還有細坦和約珥,共三個兒子,
-
聖經新譯本
拉但的兒子是:長子耶歇,還有西坦和約珥,共三人。
-
呂振中譯本
拉但的兒子、頭一個是耶歇,還有西坦和約珥、共三個人。
-
文理和合譯本
拉但子、耶歇為長、又有細坦、約珥、共三人、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
拉但子耶希葉為長、又有細坦、約珥、共三人、
-
New International Version
The sons of Ladan: Jehiel the first, Zetham and Joel— three in all.
-
New International Reader's Version
The sons of Ladan were Jehiel, Zetham and Joel. Jehiel was the oldest son. The total number of sons was three.
-
English Standard Version
The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.
-
New Living Translation
Three of the descendants of Libni were Jehiel( the family leader), Zetham, and Joel.
-
Christian Standard Bible
Ladan’s sons: Jehiel was the first, then Zetham, and Joel— three.
-
New American Standard Bible
The sons of Ladan were Jehiel the first, and Zetham and Joel, three.
-
New King James Version
The sons of Laadan: the first Jehiel, then Zetham and Joel— three in all.
-
American Standard Version
The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.
-
Holman Christian Standard Bible
Ladan’s sons: Jehiel was the first, then Zetham, and Joel— three.
-
King James Version
The sons of Laadan; the chief[ was] Jehiel, and Zetham, and Joel, three.
-
New English Translation
The sons of Ladan: Jehiel the oldest, Zetham, and Joel– three in all.
-
World English Bible
The sons of Ladan: Jehiel the chief, Zetham, and Joel, three.