<< 1 Chronicles 23 24 >>

本节经文

  • World English Bible
    These were the sons of Levi after their fathers’ houses, even the heads of the fathers’ houses of those who were counted individually, in the number of names by their polls, who did the work for the service of Yahweh’s house, from twenty years old and upward.
  • 新标点和合本
    以上利未子孙作族长的,照着男丁的数目,从二十岁以外,都办耶和华殿的事务。
  • 和合本2010(上帝版)
    以上是利未子孙作族长的,按着父系、照着男丁的数目,二十岁以上登记的,都办理耶和华殿的事务。
  • 和合本2010(神版)
    以上是利未子孙作族长的,按着父系、照着男丁的数目,二十岁以上登记的,都办理耶和华殿的事务。
  • 当代译本
    以上是利未各宗族的子孙,他们登记在各自族长的名下,凡二十岁以上的男子都在耶和华的殿里任职。
  • 圣经新译本
    以上这些是利未的子孙,按着他们的家族,各家的首领,照着男丁名字的数目被数点,二十岁及以上的,都是办理耶和华殿的事务的。
  • 新標點和合本
    以上利未子孫作族長的,照着男丁的數目,從二十歲以外,都辦耶和華殿的事務。
  • 和合本2010(上帝版)
    以上是利未子孫作族長的,按着父系、照着男丁的數目,二十歲以上登記的,都辦理耶和華殿的事務。
  • 和合本2010(神版)
    以上是利未子孫作族長的,按着父系、照着男丁的數目,二十歲以上登記的,都辦理耶和華殿的事務。
  • 當代譯本
    以上是利未各宗族的子孫,他們登記在各自族長的名下,凡二十歲以上的男子都在耶和華的殿裡任職。
  • 聖經新譯本
    以上這些是利未的子孫,按著他們的家族,各家的首領,照著男丁名字的數目被數點,二十歲及以上的,都是辦理耶和華殿的事務的。
  • 呂振中譯本
    以上這些人、按父系的家屬是利未子孫,是父系家屬的族長,按人丁名字的數目被點閱,從二十歲和以上的、作永恆主之殿事務之工。
  • 文理和合譯本
    此乃利未子孫、循其宗族、凡為族長、按名見核、自二十歲以上、供耶和華室之役事、
  • 文理委辦譯本
    此皆利未族中最著者、其苗裔生齒、載諸册、自二十歲以上、始在耶和華殿、供其役事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此利未人、循其宗族、各族之族長、各族之人、自二十歲以上者、按名見數、在主殿供役事、
  • New International Version
    These were the descendants of Levi by their families— the heads of families as they were registered under their names and counted individually, that is, the workers twenty years old or more who served in the temple of the Lord.
  • New International Reader's Version
    Those were the family lines of Levi. They were recorded under the names of the family leaders. Each worker who was 20 years old or more was counted. They served in the Lord’ s temple.
  • English Standard Version
    These were the sons of Levi by their fathers’ houses, the heads of fathers’ houses as they were listed according to the number of the names of the individuals from twenty years old and upward who were to do the work for the service of the house of the Lord.
  • New Living Translation
    These were the descendants of Levi by clans, the leaders of their family groups, registered carefully by name. Each had to be twenty years old or older to qualify for service in the house of the Lord.
  • Christian Standard Bible
    These were the descendants of Levi by their ancestral families— the family heads, according to their registration by name in the headcount— twenty years old or more, who worked in the service of the LORD’s temple.
  • New American Standard Bible
    These were the sons of Levi according to their fathers’ households, the heads of the fathers’ households of those among them who were counted, in the number of names by their head count, doing the work for the service of the house of the Lord, from twenty years old and upward.
  • New King James Version
    These were the sons of Levi by their fathers’ houses— the heads of the fathers’ houses as they were counted individually by the number of their names, who did the work for the service of the house of the Lord, from the age of twenty years and above.
  • American Standard Version
    These were the sons of Levi after their fathers’ houses, even the heads of the fathers’ houses of those of them that were counted, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of Jehovah, from twenty years old and upward.
  • Holman Christian Standard Bible
    These were the sons of Levi by their ancestral houses— the heads of families, according to their registration by name in the headcount— 20 years old or more, who worked in the service of the Lord’s temple.
  • King James Version
    These[ were] the sons of Levi after the house of their fathers;[ even] the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
  • New English Translation
    These were the descendants of Levi according to their families, that is, the leaders of families as counted and individually listed who carried out assigned tasks in the LORD’s temple and were twenty years old and up.

交叉引用

  • Numbers 10:17
    The tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bore the tabernacle, went forward.
  • 1 Chronicles 23 3
    The Levites were counted from thirty years old and upward; and their number by their polls, man by man, was thirty- eight thousand.
  • Numbers 10:21
    The Kohathites set forward, bearing the sanctuary. The others set up the tabernacle before they arrived.
  • Numbers 4:3
    from thirty years old and upward even until fifty years old, all who enter into the service to do the work in the Tent of Meeting.
  • Ezra 3:8
    Now in the second year of their coming to God’s house at Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all those who had come out of the captivity to Jerusalem, began the work and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to have the oversight of the work of Yahweh’s house.
  • Numbers 8:24
    “ This is what is assigned to the Levites: from twenty- five years old and upward they shall go in to wait on the service in the work of the Tent of Meeting;
  • Numbers 2:32
    These are those who were counted of the children of Israel by their fathers’ houses. All who were counted of the camps according to their armies were six hundred three thousand five hundred fifty.
  • Numbers 1:22
    Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers’ houses, those who were counted of it, according to the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war:
  • Numbers 3:47
    you shall take five shekels apiece for each one; according to the shekel of the sanctuary you shall take them( the shekel is twenty gerahs);
  • Numbers 3:20
    The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ houses.
  • Numbers 1:18
    They assembled all the congregation together on the first day of the second month; and they declared their ancestry by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, one by one.
  • Numbers 1:2-4
    “ Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, every male, one by one,from twenty years old and upward, all who are able to go out to war in Israel. You and Aaron shall count them by their divisions.With you there shall be a man of every tribe, each one head of his fathers’ house.
  • Numbers 3:15
    “ Count the children of Levi by their fathers’ houses, by their families. You shall count every male from a month old and upward.”
  • 1 Chronicles 23 27
    For by the last words of David the sons of Levi were counted, from twenty years old and upward.
  • Numbers 4:34-49
    Moses and Aaron and the princes of the congregation counted the sons of the Kohathites by their families, and by their fathers’ houses,from thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered into the service for work in the Tent of Meeting.Those who were counted of them by their families were two thousand seven hundred fifty.These are those who were counted of the families of the Kohathites, all who served in the Tent of Meeting, whom Moses and Aaron counted according to the commandment of Yahweh by Moses.Those who were counted of the sons of Gershon, by their families, and by their fathers’ houses,from thirty years old and upward even to fifty years old— everyone who entered into the service for work in the Tent of Meeting,even those who were counted of them, by their families, by their fathers’ houses, were two thousand six hundred thirty.These are those who were counted of the families of the sons of Gershon, all who served in the Tent of Meeting, whom Moses and Aaron counted according to the commandment of Yahweh.Those who were counted of the families of the sons of Merari, by their families, by their fathers’ houses,from thirty years old and upward even to fifty years old— everyone who entered into the service for work in the Tent of Meeting,even those who were counted of them by their families, were three thousand two hundred.These are those who were counted of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron counted according to the commandment of Yahweh by Moses.All those who were counted of the Levites whom Moses and Aaron and the princes of Israel counted, by their families and by their fathers’ houses,from thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered in to do the work of service and the work of bearing burdens in the Tent of Meeting,even those who were counted of them, were eight thousand five hundred eighty.According to the commandment of Yahweh they were counted by Moses, everyone according to his service and according to his burden. Thus they were counted by him, as Yahweh commanded Moses.