<< 1 Chronicles 22 12 >>

本节经文

  • New English Translation
    Only may the LORD give you insight and understanding when he places you in charge of Israel, so you may obey the law of the LORD your God.
  • 新标点和合本
    但愿耶和华赐你聪明智慧,好治理以色列国,遵行耶和华你神的律法。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但愿耶和华赐你聪明智慧,好按着他吩咐你的去治理以色列,遵行耶和华—你上帝的律法。
  • 和合本2010(神版-简体)
    但愿耶和华赐你聪明智慧,好按着他吩咐你的去治理以色列,遵行耶和华—你神的律法。
  • 当代译本
    愿耶和华赐你聪明和智慧,以便你照祂的律法治理以色列。
  • 圣经新译本
    如果你谨守遵行耶和华吩咐摩西向以色列人颁布的律例和典章,这样你就必亨通。你要坚强勇敢,不要惧怕,也不要惊惶。
  • 新標點和合本
    但願耶和華賜你聰明智慧,好治理以色列國,遵行耶和華-你神的律法。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但願耶和華賜你聰明智慧,好按着他吩咐你的去治理以色列,遵行耶和華-你上帝的律法。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但願耶和華賜你聰明智慧,好按着他吩咐你的去治理以色列,遵行耶和華-你神的律法。
  • 當代譯本
    願耶和華賜你聰明和智慧,以便你照祂的律法治理以色列。
  • 聖經新譯本
    如果你謹守遵行耶和華吩咐摩西向以色列人頒布的律例和典章,這樣你就必亨通。你要堅強勇敢,不要懼怕,也不要驚惶。
  • 呂振中譯本
    你若謹慎遵行永恆主指着以色列所吩咐摩西的律例典章,那麼你就得以順利。你只要剛強壯膽;不要懼怕;不要驚慌。
  • 文理和合譯本
    願耶和華賦爾睿智聰明、使爾受命治以色列、守爾上帝耶和華之律、
  • 文理委辦譯本
    願耶和華賦爾智慧、恪守其律例、用治以色列族。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    願主賦爾聰明智慧、使爾治以色列、謹守主爾天主之律法、
  • New International Version
    May the Lord give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so that you may keep the law of the Lord your God.
  • New International Reader's Version
    May the Lord give you good sense. May he give you understanding when he makes you king over Israel. Then you will keep the law of the Lord your God.
  • English Standard Version
    Only, may the Lord grant you discretion and understanding, that when he gives you charge over Israel you may keep the law of the Lord your God.
  • New Living Translation
    And may the Lord give you wisdom and understanding, that you may obey the Law of the Lord your God as you rule over Israel.
  • Christian Standard Bible
    Above all, may the LORD give you insight and understanding when he puts you in charge of Israel so that you may keep the law of the LORD your God.
  • New American Standard Bible
    Only the Lord give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel, so that you may keep the Law of the Lord your God.
  • New King James Version
    Only may the Lord give you wisdom and understanding, and give you charge concerning Israel, that you may keep the law of the Lord your God.
  • American Standard Version
    Only Jehovah give thee discretion and understanding, and give thee charge concerning Israel; that so thou mayest keep the law of Jehovah thy God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Above all, may the Lord give you insight and understanding when He puts you in charge of Israel so that you may keep the law of the Lord your God.
  • King James Version
    Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God.
  • World English Bible
    May Yahweh give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel; that so you may keep the law of Yahweh your God.

交叉引用

  • 1 Kings 3 9-1 Kings 3 12
    So give your servant a discerning mind so he can make judicial decisions for your people and distinguish right from wrong. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours.”The Lord was pleased that Solomon made this request.God said to him,“ Because you asked for the ability to make wise judicial decisions, and not for long life, or riches, or vengeance on your enemies,I grant your request, and give you a wise and discerning mind superior to that of anyone who has preceded or will succeed you.
  • 2 Chronicles 1 10
    Now give me wisdom and discernment so I can effectively lead this nation. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours.”
  • Proverbs 14:8
    The wisdom of the shrewd person is to discern his way, but the folly of fools is deception.
  • James 1:5
    But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.
  • Proverbs 2:6-7
    For the LORD gives wisdom, and from his mouth comes knowledge and understanding.He stores up effective counsel for the upright, and is like a shield for those who live with integrity,
  • Psalms 72:1
    O God, grant the king the ability to make just decisions! Grant the king’s son the ability to make fair decisions!
  • Luke 21:15
    For I will give you the words along with the wisdom that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
  • 1 John 2 3
    Now by this we know that we have come to know God: if we keep his commandments.
  • 1 Kings 11 1-1 Kings 11 10
    King Solomon fell in love with many foreign women( besides Pharaoh’s daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.They came from nations about which the LORD had warned the Israelites,“ You must not establish friendly relations with them! If you do, they will surely shift your allegiance to their gods.” But Solomon was irresistibly attracted to them.He had 700 royal wives and 300 concubines; his wives had a powerful influence over him.When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to other gods; he was not wholeheartedly devoted to the LORD his God, as his father David had been.Solomon worshiped the Sidonian goddess Astarte and the detestable Ammonite god Milcom.Solomon did evil in the LORD’s sight; he did not remain loyal to the LORD, like his father David had.Furthermore, on the hill east of Jerusalem Solomon built a high place for the detestable Moabite god Chemosh and for the detestable Ammonite god Milcom.He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their gods.The LORD was angry with Solomon because he had shifted his allegiance away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him on two occasionsand had warned him about this very thing, so that he would not follow other gods. But he did not obey the LORD’s command.
  • Deuteronomy 4:6
    So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding to the people who will learn of all these statutes and say,“ Indeed, this great nation is a very wise people.”