<< 1 Chronicles 21 29 >>

本节经文

  • New King James Version
    For the tabernacle of the Lord and the altar of the burnt offering, which Moses had made in the wilderness, were at that time at the high place in Gibeon.
  • 新标点和合本
    摩西在旷野所造之耶和华的帐幕和燔祭坛都在基遍的高处;
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西在旷野所造之耶和华的帐幕和燔祭坛,当时都在基遍的丘坛,
  • 和合本2010(神版)
    摩西在旷野所造之耶和华的帐幕和燔祭坛,当时都在基遍的丘坛,
  • 当代译本
    那时候,摩西在旷野为耶和华所造的圣幕和燔祭坛都在基遍的高地。
  • 圣经新译本
    摩西在旷野所做耶和华的帐幕和燔祭坛,那时都在基遍的高地,
  • 新標點和合本
    摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇都在基遍的高處;
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇,當時都在基遍的丘壇,
  • 和合本2010(神版)
    摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇,當時都在基遍的丘壇,
  • 當代譯本
    那時候,摩西在曠野為耶和華所造的聖幕和燔祭壇都在基遍的高地。
  • 聖經新譯本
    摩西在曠野所做耶和華的帳幕和燔祭壇,那時都在基遍的高地,
  • 呂振中譯本
    (因為摩西在曠野所造永恆主的帳幕和燔祭壇那時候雖都在基遍的山丘上,
  • 文理和合譯本
    時、耶和華之幕、與燔祭壇、即摩西在曠野所造者、皆在基遍崇邱、
  • 文理委辦譯本
    昔在曠野摩西所造耶和華會幕及燔祭之壇、今在基遍崇邱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    昔摩西在曠野所造之會幕、及火焚祭之臺、斯時皆在基遍之崇邱、
  • New International Version
    The tabernacle of the Lord, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time on the high place at Gibeon.
  • New International Reader's Version
    At that time, the Lord’ s holy tent was at the high place in Gibeon. The altar for burnt offerings was there too. Moses had made the holy tent in the desert.
  • English Standard Version
    For the tabernacle of the Lord, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time in the high place at Gibeon,
  • New Living Translation
    At that time the Tabernacle of the Lord and the altar of burnt offering that Moses had made in the wilderness were located at the place of worship in Gibeon.
  • Christian Standard Bible
    The tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at the high place in Gibeon,
  • New American Standard Bible
    For the tabernacle of the Lord, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were on the high place at Gibeon at that time.
  • American Standard Version
    For the tabernacle of Jehovah, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt- offering, were at that time in the high place at Gibeon.
  • Holman Christian Standard Bible
    The tabernacle of the Lord, which Moses made in the desert, and the altar of burnt offering were at the high place in Gibeon,
  • King James Version
    For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering,[ were] at that season in the high place at Gibeon.
  • New English Translation
    Now the LORD’s tabernacle( which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worship center in Gibeon.
  • World English Bible
    For Yahweh’s tabernacle, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.

交叉引用

  • 1 Chronicles 16 39
    and Zadok the priest and his brethren the priests, before the tabernacle of the Lord at the high place that was at Gibeon,
  • 2 Chronicles 1 3
    Then Solomon, and all the assembly with him, went to the high place that was at Gibeon; for the tabernacle of meeting with God was there, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness.
  • 2 Chronicles 1 13
    So Solomon came to Jerusalem from the high place that was at Gibeon, from before the tabernacle of meeting, and reigned over Israel.
  • 1 Kings 3 4-1 Kings 3 15
    Now the king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place: Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.At Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night; and God said,“ Ask! What shall I give you?”And Solomon said:“ You have shown great mercy to Your servant David my father, because he walked before You in truth, in righteousness, and in uprightness of heart with You; You have continued this great kindness for him, and You have given him a son to sit on his throne, as it is this day.Now, O Lord my God, You have made Your servant king instead of my father David, but I am a little child; I do not know how to go out or come in.And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a great people, too numerous to be numbered or counted.Therefore give to Your servant an understanding heart to judge Your people, that I may discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?”The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.Then God said to him:“ Because you have asked this thing, and have not asked long life for yourself, nor have asked riches for yourself, nor have asked the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern justice,behold, I have done according to your words; see, I have given you a wise and understanding heart, so that there has not been anyone like you before you, nor shall any like you arise after you.And I have also given you what you have not asked: both riches and honor, so that there shall not be anyone like you among the kings all your days.So if you walk in My ways, to keep My statutes and My commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days.”Then Solomon awoke; and indeed it had been a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, offered up burnt offerings, offered peace offerings, and made a feast for all his servants.
  • Exodus 40:1-38
    Then the Lord spoke to Moses, saying:“ On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.You shall put in it the ark of the Testimony, and partition off the ark with the veil.You shall bring in the table and arrange the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the lampstand and light its lamps.You shall also set the altar of gold for the incense before the ark of the Testimony, and put up the screen for the door of the tabernacle.Then you shall set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.And you shall set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water in it.You shall set up the court all around, and hang up the screen at the court gate.“ And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it; and you shall hallow it and all its utensils, and it shall be holy.You shall anoint the altar of the burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar. The altar shall be most holy.And you shall anoint the laver and its base, and consecrate it.“ Then you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of meeting and wash them with water.You shall put the holy garments on Aaron, and anoint him and consecrate him, that he may minister to Me as priest.And you shall bring his sons and clothe them with tunics.You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to Me as priests; for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.”Thus Moses did; according to all that the Lord had commanded him, so he did.And it came to pass in the first month of the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was raised up.So Moses raised up the tabernacle, fastened its sockets, set up its boards, put in its bars, and raised up its pillars.And he spread out the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, as the Lord had commanded Moses.He took the Testimony and put it into the ark, inserted the poles through the rings of the ark, and put the mercy seat on top of the ark.And he brought the ark into the tabernacle, hung up the veil of the covering, and partitioned off the ark of the Testimony, as the Lord had commanded Moses.He put the table in the tabernacle of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the veil;and he set the bread in order upon it before the Lord, as the Lord had commanded Moses.He put the lampstand in the tabernacle of meeting, across from the table, on the south side of the tabernacle;and he lit the lamps before the Lord, as the Lord had commanded Moses.He put the gold altar in the tabernacle of meeting in front of the veil;and he burned sweet incense on it, as the Lord had commanded Moses.He hung up the screen at the door of the tabernacle.And he put the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt offering and the grain offering, as the Lord had commanded Moses.He set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water there for washing;and Moses, Aaron, and his sons would wash their hands and their feet with water from it.Whenever they went into the tabernacle of meeting, and when they came near the altar, they washed, as the Lord had commanded Moses.And he raised up the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the screen of the court gate. So Moses finished the work.Then the cloud covered the tabernacle of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.And Moses was not able to enter the tabernacle of meeting, because the cloud rested above it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.Whenever the cloud was taken up from above the tabernacle, the children of Israel would go onward in all their journeys.But if the cloud was not taken up, then they did not journey till the day that it was taken up.For the cloud of the Lord was above the tabernacle by day, and fire was over it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.