<< 1 Chronicles 21 29 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    The tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at the high place in Gibeon,
  • 新标点和合本
    摩西在旷野所造之耶和华的帐幕和燔祭坛都在基遍的高处;
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西在旷野所造之耶和华的帐幕和燔祭坛,当时都在基遍的丘坛,
  • 和合本2010(神版)
    摩西在旷野所造之耶和华的帐幕和燔祭坛,当时都在基遍的丘坛,
  • 当代译本
    那时候,摩西在旷野为耶和华所造的圣幕和燔祭坛都在基遍的高地。
  • 圣经新译本
    摩西在旷野所做耶和华的帐幕和燔祭坛,那时都在基遍的高地,
  • 新標點和合本
    摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇都在基遍的高處;
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇,當時都在基遍的丘壇,
  • 和合本2010(神版)
    摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇,當時都在基遍的丘壇,
  • 當代譯本
    那時候,摩西在曠野為耶和華所造的聖幕和燔祭壇都在基遍的高地。
  • 聖經新譯本
    摩西在曠野所做耶和華的帳幕和燔祭壇,那時都在基遍的高地,
  • 呂振中譯本
    (因為摩西在曠野所造永恆主的帳幕和燔祭壇那時候雖都在基遍的山丘上,
  • 文理和合譯本
    時、耶和華之幕、與燔祭壇、即摩西在曠野所造者、皆在基遍崇邱、
  • 文理委辦譯本
    昔在曠野摩西所造耶和華會幕及燔祭之壇、今在基遍崇邱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    昔摩西在曠野所造之會幕、及火焚祭之臺、斯時皆在基遍之崇邱、
  • New International Version
    The tabernacle of the Lord, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time on the high place at Gibeon.
  • New International Reader's Version
    At that time, the Lord’ s holy tent was at the high place in Gibeon. The altar for burnt offerings was there too. Moses had made the holy tent in the desert.
  • English Standard Version
    For the tabernacle of the Lord, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time in the high place at Gibeon,
  • New Living Translation
    At that time the Tabernacle of the Lord and the altar of burnt offering that Moses had made in the wilderness were located at the place of worship in Gibeon.
  • New American Standard Bible
    For the tabernacle of the Lord, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were on the high place at Gibeon at that time.
  • New King James Version
    For the tabernacle of the Lord and the altar of the burnt offering, which Moses had made in the wilderness, were at that time at the high place in Gibeon.
  • American Standard Version
    For the tabernacle of Jehovah, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt- offering, were at that time in the high place at Gibeon.
  • Holman Christian Standard Bible
    The tabernacle of the Lord, which Moses made in the desert, and the altar of burnt offering were at the high place in Gibeon,
  • King James Version
    For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering,[ were] at that season in the high place at Gibeon.
  • New English Translation
    Now the LORD’s tabernacle( which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worship center in Gibeon.
  • World English Bible
    For Yahweh’s tabernacle, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.

交叉引用

  • 1 Chronicles 16 39
    David left the priest Zadok and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeon
  • 2 Chronicles 1 3
    Solomon and the whole assembly with him went to the high place that was in Gibeon because God’s tent of meeting, which the LORD’s servant Moses had made in the wilderness, was there.
  • 2 Chronicles 1 13
    So Solomon went to Jerusalem from the high place that was in Gibeon in front of the tent of meeting, and he reigned over Israel.
  • 1 Kings 3 4-1 Kings 3 15
    The king went to Gibeon to sacrifice there because it was the most famous high place. He offered a thousand burnt offerings on that altar.At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night. God said,“ Ask. What should I give you?”And Solomon replied,“ You have shown great and faithful love to your servant, my father David, because he walked before you in faithfulness, righteousness, and integrity. You have continued this great and faithful love for him by giving him a son to sit on his throne, as it is today.“ LORD my God, you have now made your servant king in my father David’s place. Yet I am just a youth with no experience in leadership.Your servant is among your people you have chosen, a people too many to be numbered or counted.So give your servant a receptive heart to judge your people and to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of yours?”Now it pleased the Lord that Solomon had requested this.So God said to him,“ Because you have requested this and did not ask for long life or riches for yourself, or the death of your enemies, but you asked discernment for yourself to administer justice,I will therefore do what you have asked. I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again.In addition, I will give you what you did not ask for: both riches and honor, so that no king will be your equal during your entire life.If you walk in my ways and keep my statutes and commands just as your father David did, I will give you a long life.”Then Solomon woke up and realized it had been a dream. He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant, and offered burnt offerings and fellowship offerings. Then he held a feast for all his servants.
  • Exodus 40:1-38
    The LORD spoke to Moses:“ You are to set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.Put the ark of the testimony there and screen off the ark with the curtain.Then bring in the table and lay out its arrangement; also bring in the lampstand and set up its lamps.Place the gold altar for incense in front of the ark of the testimony. Put up the screen for the entrance to the tabernacle.Position the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.Place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.Assemble the surrounding courtyard and hang the screen for the gate of the courtyard.“ Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it along with all its furnishings so that it will be holy.Anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar so that it will be especially holy.Anoint the basin and its stand and consecrate it.“ Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.Clothe Aaron with the holy garments, anoint him, and consecrate him, so that he can serve me as a priest.Have his sons come forward and clothe them in tunics.Anoint them just as you anointed their father, so that they may also serve me as priests. Their anointing will serve to inaugurate a permanent priesthood for them throughout their generations.”Moses did everything just as the LORD had commanded him.The tabernacle was set up in the first month of the second year, on the first day of the month.Moses set up the tabernacle: He laid its bases, positioned its supports, inserted its crossbars, and set up its pillars.Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded Moses.Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.He brought the ark into the tabernacle, put up the curtain for the screen, and screened off the ark of the testimony, just as the LORD had commanded him.Moses placed the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle, outside the curtain.He arranged the bread on it before the LORD, just as the LORD had commanded him.He put the lampstand in the tent of meeting opposite the table on the south side of the tabernacleand set up the lamps before the LORD, just as the LORD had commanded him.Moses installed the gold altar in the tent of meeting, in front of the curtain,and burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded him.He put up the screen at the entrance to the tabernacle.He placed the altar of burnt offering at the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered the burnt offering and the grain offering on it, just as the LORD had commanded him.He set the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet from it.They washed whenever they came to the tent of meeting and approached the altar, just as the LORD had commanded Moses.Next Moses set up the surrounding courtyard for the tabernacle and the altar and hung a screen for the gate of the courtyard. So Moses finished the work.The cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.The Israelites set out whenever the cloud was taken up from the tabernacle throughout all the stages of their journey.If the cloud was not taken up, they did not set out until the day it was taken up.For the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and there was a fire inside the cloud by night, visible to the entire house of Israel throughout all the stages of their journey.