<< 1 Chronicles 2 50 >>

本节经文

  • American Standard Version
    These were the sons of Caleb, the son of Hur, the first- born of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath- jearim,
  • 新标点和合本
    迦勒的子孙就是以法他的长子、户珥的儿子,记在下面:基列耶琳之祖朔巴,
  • 和合本2010(上帝版)
    这些都是迦勒的子孙。以法她的长子户珥的子孙:基列‧耶琳之祖朔巴,
  • 和合本2010(神版)
    这些都是迦勒的子孙。以法她的长子户珥的子孙:基列‧耶琳之祖朔巴,
  • 当代译本
    这些人都是迦勒的子孙。以法她的长子户珥生基列·耶琳的父亲朔巴、
  • 圣经新译本
    以上这些人是迦勒的子孙。以法他的长子户珥的儿子是基列.耶琳的父亲朔巴、
  • 新標點和合本
    迦勒的子孫就是以法她的長子、戶珥的兒子,記在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,
  • 和合本2010(上帝版)
    這些都是迦勒的子孫。以法她的長子戶珥的子孫:基列‧耶琳之祖朔巴,
  • 和合本2010(神版)
    這些都是迦勒的子孫。以法她的長子戶珥的子孫:基列‧耶琳之祖朔巴,
  • 當代譯本
    這些人都是迦勒的子孫。以法她的長子戶珥生基列·耶琳的父親朔巴、
  • 聖經新譯本
    以上這些人是迦勒的子孫。以法他的長子戶珥的兒子是基列.耶琳的父親朔巴、
  • 呂振中譯本
    以上這些人是迦勒的子孫。戶珥的子孫是長子以法他、基列耶琳的祖朔巴、
  • 文理和合譯本
    迦勒之裔、以法他長子戶珥之子如左、基列耶琳族祖朔巴、
  • 文理委辦譯本
    迦勒之妻、以法大生長子戶耳、又生說八、建基列耶林。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    迦勒子孫即以法他之長子戶珥、基列耶琳之祖朔巴、
  • New International Version
    These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
  • New International Reader's Version
    All of them belonged to the family line of Caleb. Hur was the oldest son of Ephrathah. Hur was the brother of Shobal. Shobal was the father of Kiriath Jearim.
  • English Standard Version
    These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
  • New Living Translation
    These were all descendants of Caleb. The sons of Hur, the oldest son of Caleb’s wife Ephrathah, were Shobal( the founder of Kiriath jearim),
  • Christian Standard Bible
    These were Caleb’s descendants. The sons of Hur, Ephrathah’s firstborn: Shobal fathered Kiriath-jearim;
  • New American Standard Bible
    These were the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kiriath jearim,
  • New King James Version
    These were the descendants of Caleb: The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kirjath Jearim,
  • Holman Christian Standard Bible
    These were Caleb’s descendants. The sons of Hur, Ephrathah’s firstborn: Shobal fathered Kiriath-jearim;
  • King James Version
    These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim,
  • New English Translation
    These were the descendants of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrath: Shobal, the father of Kiriath Jearim,
  • World English Bible
    These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,

交叉引用

  • 1 Chronicles 2 19-1 Chronicles 2 20
    And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bare him Hur.And Hur begat Uri, and Uri begat Bezalel.
  • 1 Chronicles 4 4
    and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the first- born of Ephrathah, the father of Beth- lehem.
  • 1 Samuel 7 1
    And the men of Kiriath- jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.
  • 1 Chronicles 2 53
    And the families of Kiriath- jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
  • Joshua 15:9
    and the border extended from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border extended to Baalah( the same is Kiriath- jearim);
  • Joshua 15:60
    Kiriath- baal( the same is Kiriath- jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
  • 1 Chronicles 13 5-1 Chronicles 13 6
    So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath- jearim.And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath- jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah that sitteth above the cherubim, that is called by the Name.