-
和合本2010(神版-简体)
亚比述的妻子名叫亚比孩,为他生了亚办和摩利。
-
新标点和合本
亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。
-
和合本2010(上帝版-简体)
亚比述的妻子名叫亚比孩,为他生了亚办和摩利。
-
当代译本
亚比述的妻子名叫亚比孩,他们生了亚班和摩利。
-
圣经新译本
亚比述的妻子名叫亚比孩;亚比孩给他生了亚办和摩利。
-
新標點和合本
亞比述的妻名叫亞比孩,亞比孩給他生了亞辦和摩利。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞比述的妻子名叫亞比孩,為他生了亞辦和摩利。
-
和合本2010(神版-繁體)
亞比述的妻子名叫亞比孩,為他生了亞辦和摩利。
-
當代譯本
亞比述的妻子名叫亞比孩,他們生了亞班和摩利。
-
聖經新譯本
亞比述的妻子名叫亞比孩;亞比孩給他生了亞辦和摩利。
-
呂振中譯本
亞比述的妻子名叫亞比孩;亞比孩給他生了亞辦和摩利。
-
文理和合譯本
亞比述妻名亞比孩、為之生亞辦、與摩利、
-
文理委辦譯本
亞庇述妻亞庇孩、生亞辨、摩立。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞比述之妻、名亞比孩、從之生亞辨、與摩立、
-
New International Version
Abishur’s wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
-
New International Reader's Version
Abishur’s wife was named Abihail. She had Ahban and Molid by him.
-
English Standard Version
The name of Abishur’s wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
-
New Living Translation
The sons of Abishur and his wife Abihail were Ahban and Molid.
-
Christian Standard Bible
Abishur’s wife was named Abihail, who bore Ahban and Molid to him.
-
New American Standard Bible
The name of Abishur’s wife was Abihail, and she bore to him Ahban and Molid.
-
New King James Version
And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
-
American Standard Version
And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bare him Ahban, and Molid.
-
Holman Christian Standard Bible
Abishur’s wife was named Abihail, who bore Ahban and Molid to him.
-
King James Version
And the name of the wife of Abishur[ was] Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
-
New English Translation
Abishur’s wife was Abihail, who bore him Ahban and Molid.
-
World English Bible
The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.