<< 1 Chronicles 17 4 >>

本节经文

  • New King James Version
    “ Go and tell My servant David,‘ Thus says the Lord:“ You shall not build Me a house to dwell in.
  • 新标点和合本
    “你去告诉我仆人大卫,说耶和华如此说:‘你不可建造殿宇给我居住。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你去对我仆人大卫说:‘耶和华如此说:你不可建造殿宇给我居住。
  • 和合本2010(神版)
    “你去对我仆人大卫说:‘耶和华如此说:你不可建造殿宇给我居住。
  • 当代译本
    “你去告诉我的仆人大卫,‘耶和华说,你不是为我建造殿宇的人。’
  • 圣经新译本
    “你去对我的仆人大卫说:‘耶和华这样说:你不可建殿给我居住。
  • 新標點和合本
    「你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此說:『你不可建造殿宇給我居住。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你去對我僕人大衛說:『耶和華如此說:你不可建造殿宇給我居住。
  • 和合本2010(神版)
    「你去對我僕人大衛說:『耶和華如此說:你不可建造殿宇給我居住。
  • 當代譯本
    「你去告訴我的僕人大衛,『耶和華說,你不是為我建造殿宇的人。』
  • 聖經新譯本
    “你去對我的僕人大衛說:‘耶和華這樣說:你不可建殿給我居住。
  • 呂振中譯本
    『你去對我僕人大衛說:「永恆主這麼說:不是你可以建殿給我居住的。
  • 文理和合譯本
    往告我僕大衛曰、耶和華云、爾勿建室、為我居所、
  • 文理委辦譯本
    往告我僕大闢、耶和華有言曰、爾勿建殿、為我居處。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾往諭我僕大衛曰、主云、爾勿建殿、為我居處、
  • New International Version
    “ Go and tell my servant David,‘ This is what the Lord says: You are not the one to build me a house to dwell in.
  • New International Reader's Version
    “ Go and speak to my servant David. Tell him,‘ The Lord says,“ You are not the one who will build me a house to live in.
  • English Standard Version
    “ Go and tell my servant David,‘ Thus says the Lord: It is not you who will build me a house to dwell in.
  • New Living Translation
    “ Go and tell my servant David,‘ This is what the Lord has declared: You are not the one to build a house for me to live in.
  • Christian Standard Bible
    “ Go to David my servant and say,‘ This is what the LORD says: You are not the one to build me a house to dwell in.
  • New American Standard Bible
    “ Go and tell David My servant,‘ This is what the Lord says:“ You shall not build a house for Me to dwell in;
  • American Standard Version
    Go and tell David my servant, Thus saith Jehovah, Thou shalt not build me a house to dwell in:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Go to David My servant and say,‘ This is what the Lord says: You are not the one to build Me a house to dwell in.
  • King James Version
    Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:
  • New English Translation
    “ Go, tell my servant David:‘ This is what the LORD says:“ You must not build me a house in which to live.
  • World English Bible
    “ Go and tell David my servant,‘ Yahweh says,“ You shall not build me a house to dwell in;

交叉引用

  • 1 Chronicles 28 2-1 Chronicles 28 3
    Then King David rose to his feet and said,“ Hear me, my brethren and my people: I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord, and for the footstool of our God, and had made preparations to build it.But God said to me,‘ You shall not build a house for My name, because you have been a man of war and have shed blood.’
  • Romans 11:33-34
    Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out!“ For who has known the mind of the Lord? Or who has become His counselor?”
  • Isaiah 55:8-9
    “ For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways,” says the Lord.“ For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways, And My thoughts than your thoughts.
  • 2 Samuel 7 4-2 Samuel 7 5
    But it happened that night that the word of the Lord came to Nathan, saying,“ Go and tell My servant David,‘ Thus says the Lord:“ Would you build a house for Me to dwell in?
  • 2 Chronicles 6 8-2 Chronicles 6 9
    But the Lord said to my father David,‘ Whereas it was in your heart to build a temple for My name, you did well in that it was in your heart.Nevertheless you shall not build the temple, but your son who will come from your body, he shall build the temple for My name.’
  • 1 Kings 8 19
    Nevertheless you shall not build the temple, but your son who will come from your body, he shall build the temple for My name.’
  • 1 Chronicles 22 7-1 Chronicles 22 8
    And David said to Solomon:“ My son, as for me, it was in my mind to build a house to the name of the Lord my God;but the word of the Lord came to me, saying,‘ You have shed much blood and have made great wars; you shall not build a house for My name, because you have shed much blood on the earth in My sight.