<< 1 Chronicles 17 14 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我却要将他永远坚立在我家里和我国里;他的国位也必坚定,直到永远。’”
  • 和合本2010(上帝版)
    我要永远坚立他在我的家和我的国里;他的王位也必坚定,直到永远。’”
  • 和合本2010(神版)
    我要永远坚立他在我的家和我的国里;他的王位也必坚定,直到永远。’”
  • 当代译本
    我要使他永远治理我的家和我的国。他的王位必永远稳固。’”
  • 圣经新译本
    我却要把他坚立在我的家里和我的国里,直到永远;他的王位必永远坚立。’”
  • 新標點和合本
    我卻要將他永遠堅立在我家裏和我國裏;他的國位也必堅定,直到永遠。』」
  • 和合本2010(上帝版)
    我要永遠堅立他在我的家和我的國裏;他的王位也必堅定,直到永遠。』」
  • 和合本2010(神版)
    我要永遠堅立他在我的家和我的國裏;他的王位也必堅定,直到永遠。』」
  • 當代譯本
    我要使他永遠治理我的家和我的國。他的王位必永遠穩固。』」
  • 聖經新譯本
    我卻要把他堅立在我的家裡和我的國裡,直到永遠;他的王位必永遠堅立。’”
  • 呂振中譯本
    我卻要立定他在我家裏、在我國裏到永遠;他的王位必堅立到永遠。」』
  • 文理和合譯本
    我必永立之於我家我國、鞏固其位、歷久弗替、
  • 文理委辦譯本
    必使治理我家國、綿長其祚、永世弗替、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我必立彼於我家我國、至於永遠、彼之國位、必堅定至於永遠、
  • New International Version
    I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will be established forever.’”
  • New International Reader's Version
    I will place him over my house and my kingdom forever. His throne will last forever.” ’ ”
  • English Standard Version
    but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.’”
  • New Living Translation
    I will confirm him as king over my house and my kingdom for all time, and his throne will be secure forever.’”
  • Christian Standard Bible
    I will appoint him over my house and my kingdom forever, and his throne will be established forever.’”
  • New American Standard Bible
    But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne will be established forever.” ’ ”
  • New King James Version
    And I will establish him in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be established forever.”’”
  • American Standard Version
    but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will appoint him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever.’”
  • King James Version
    But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
  • New English Translation
    I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent.”’”
  • World English Bible
    but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne will be established forever.”’”

交叉引用

  • Luke 1:32-33
    He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.” (niv)
  • Psalms 2:6
    “ I have installed my king on Zion, my holy mountain.” (niv)
  • Psalms 89:36
    that his line will continue forever and his throne endure before me like the sun; (niv)
  • Hebrews 3:6
    But Christ is faithful as the Son over God’s house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we glory. (niv)
  • Psalms 72:17
    May his name endure forever; may it continue as long as the sun. Then all nations will be blessed through him, and they will call him blessed. (niv)