<< 1 Chronicles 17 1 >>

本节经文

  • New King James Version
    Now it came to pass, when David was dwelling in his house, that David said to Nathan the prophet,“ See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under tent curtains.”
  • 新标点和合本
    大卫住在自己宫中,对先知拿单说:“看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜反在幔子里。”
  • 和合本2010(上帝版)
    大卫住在自己宫中,对拿单先知说:“看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜却在幔子里。”
  • 和合本2010(神版)
    大卫住在自己宫中,对拿单先知说:“看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜却在幔子里。”
  • 当代译本
    大卫住进宫殿后,对拿单先知说:“你看,我住在香柏木建的王宫中,耶和华的约柜却在帐篷里。”
  • 圣经新译本
    大卫住在自己宫中的时候,他对拿单先知说:“看哪,我住在香柏木做的王宫,耶和华的约柜却在帐幕里。”
  • 新標點和合本
    大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裏。」
  • 和合本2010(上帝版)
    大衛住在自己宮中,對拿單先知說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃卻在幔子裏。」
  • 和合本2010(神版)
    大衛住在自己宮中,對拿單先知說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃卻在幔子裏。」
  • 當代譯本
    大衛住進宮殿後,對拿單先知說:「你看,我住在香柏木建的王宮中,耶和華的約櫃卻在帳篷裡。」
  • 聖經新譯本
    大衛住在自己宮中的時候,他對拿單先知說:“看哪,我住在香柏木做的王宮,耶和華的約櫃卻在帳幕裡。”
  • 呂振中譯本
    大衛住在宮中;大衛對神言人拿單說:『你看我,我住在香柏木的宮殿,而永恆主的約櫃、反而在幔子之下呢。』
  • 文理和合譯本
    大衛居宮室時、謂先知拿單曰、我居香柏之室、而耶和華約匱乃在帳中、
  • 文理委辦譯本
    大闢坐於宮時、謂先知拿單曰、我居之宮以柏香木創造、而耶和華法匱、反在幔中。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛居己宮中、謂先知拿單曰、我居柏香木宮中、而主之約匱反在帷幔下、
  • New International Version
    After David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet,“ Here I am, living in a house of cedar, while the ark of the covenant of the Lord is under a tent.”
  • New International Reader's Version
    David moved into his palace. Then he spoke to Nathan the prophet. He said,“ Here I am, living in a house that has beautiful cedar walls. But the ark of the covenant of the Lord is under a tent.”
  • English Standard Version
    Now when David lived in his house, David said to Nathan the prophet,“ Behold, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under a tent.”
  • New Living Translation
    When David was settled in his palace, he summoned Nathan the prophet.“ Look,” David said,“ I am living in a beautiful cedar palace, but the Ark of the Lord’s Covenant is out there under a tent!”
  • Christian Standard Bible
    When David had settled into his palace, he said to the prophet Nathan,“ Look! I am living in a cedar house while the ark of the LORD’s covenant is under tent curtains.”
  • New American Standard Bible
    And it came about, when David lived in his house, that David said to Nathan the prophet,“ Look, I am living in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under tent curtains.”
  • American Standard Version
    And it came to pass, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of Jehovah dwelleth under curtains.
  • Holman Christian Standard Bible
    When David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet,“ Look! I am living in a cedar house while the ark of the Lord’s covenant is under tent curtains.”
  • King James Version
    Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD[ remaineth] under curtains.
  • New English Translation
    When David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet,“ Look, I am living in a palace made from cedar, while the ark of the LORD’s covenant is under a tent.”
  • World English Bible
    When David lived in his house, David said to Nathan the prophet,“ Behold, I dwell in a house of cedar, but the ark of Yahweh’s covenant is in a tent.”

交叉引用

  • 1 Chronicles 15 1
    David built houses for himself in the City of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
  • 1 Chronicles 17 5
    For I have not dwelt in a house since the time that I brought up Israel, even to this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
  • Acts 7:46
    who found favor before God and asked to find a dwelling for the God of Jacob.
  • 1 Kings 1 44
    The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites; and they have made him ride on the king’s mule.
  • 1 Kings 1 8
    But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David were not with Adonijah.
  • 1 Kings 1 23
    So they told the king, saying,“ Here is Nathan the prophet.” And when he came in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground.
  • 2 Samuel 6 17
    So they brought the ark of the Lord, and set it in its place in the midst of the tabernacle that David had erected for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
  • 1 Chronicles 16 1
    So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tabernacle that David had erected for it. Then they offered burnt offerings and peace offerings before God.
  • 1 Chronicles 14 1
    Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, with masons and carpenters, to build him a house.
  • 2 Samuel 7 1-2 Samuel 7 29
    Now it came to pass when the king was dwelling in his house, and the Lord had given him rest from all his enemies all around,that the king said to Nathan the prophet,“ See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells inside tent curtains.”Then Nathan said to the king,“ Go, do all that is in your heart, for the Lord is with you.”But it happened that night that the word of the Lord came to Nathan, saying,“ Go and tell My servant David,‘ Thus says the Lord:“ Would you build a house for Me to dwell in?For I have not dwelt in a house since the time that I brought the children of Israel up from Egypt, even to this day, but have moved about in a tent and in a tabernacle.Wherever I have moved about with all the children of Israel, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel, saying,‘ Why have you not built Me a house of cedar?’”’Now therefore, thus shall you say to My servant David,‘ Thus says the Lord of hosts:“ I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over My people, over Israel.And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth.Moreover I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own and move no more; nor shall the sons of wickedness oppress them anymore, as previously,since the time that I commanded judges to be over My people Israel, and have caused you to rest from all your enemies. Also the Lord tells you that He will make you a house.“ When your days are fulfilled and you rest with your fathers, I will set up your seed after you, who will come from your body, and I will establish his kingdom.He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.I will be his Father, and he shall be My son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the blows of the sons of men.But My mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I removed from before you.And your house and your kingdom shall be established forever before you. Your throne shall be established forever.”’”According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to David.Then King David went in and sat before the Lord; and he said:“ Who am I, O Lord GOD? And what is my house, that You have brought me this far?And yet this was a small thing in Your sight, O Lord GOD; and You have also spoken of Your servant’s house for a great while to come. Is this the manner of man, O Lord GOD?Now what more can David say to You? For You, Lord GOD, know Your servant.For Your word’s sake, and according to Your own heart, You have done all these great things, to make Your servant know them.Therefore You are great, O Lord GOD. For there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears.And who is like Your people, like Israel, the one nation on the earth whom God went to redeem for Himself as a people, to make for Himself a name— and to do for Yourself great and awesome deeds for Your land— before Your people whom You redeemed for Yourself from Egypt, the nations, and their gods?For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, Lord, have become their God.“ Now, O Lord God, the word which You have spoken concerning Your servant and concerning his house, establish it forever and do as You have said.So let Your name be magnified forever, saying,‘ The Lord of hosts is the God over Israel.’ And let the house of Your servant David be established before You.For You, O Lord of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant, saying,‘ I will build you a house.’ Therefore Your servant has found it in his heart to pray this prayer to You.“ And now, O Lord God, You are God, and Your words are true, and You have promised this goodness to Your servant.Now therefore, let it please You to bless the house of Your servant, that it may continue before You forever; for You, O Lord God, have spoken it, and with Your blessing let the house of Your servant be blessed forever.”
  • 2 Chronicles 1 4
    But David had brought up the ark of God from Kirjath Jearim to the place David had prepared for it, for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
  • 2 Chronicles 6 7-2 Chronicles 6 9
    Now it was in the heart of my father David to build a temple for the name of the Lord God of Israel.But the Lord said to my father David,‘ Whereas it was in your heart to build a temple for My name, you did well in that it was in your heart.Nevertheless you shall not build the temple, but your son who will come from your body, he shall build the temple for My name.’
  • Daniel 4:29-30
    At the end of the twelve months he was walking about the royal palace of Babylon.The king spoke, saying,“ Is not this great Babylon, that I have built for a royal dwelling by my mighty power and for the honor of my majesty?”
  • Haggai 1:4
    “ Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses, and this temple to lie in ruins?”
  • Psalms 132:5
    Until I find a place for the Lord, A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
  • 2 Samuel 12 1
    Then the Lord sent Nathan to David. And he came to him, and said to him:“ There were two men in one city, one rich and the other poor.
  • Exodus 40:19-21
    And he spread out the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, as the Lord had commanded Moses.He took the Testimony and put it into the ark, inserted the poles through the rings of the ark, and put the mercy seat on top of the ark.And he brought the ark into the tabernacle, hung up the veil of the covering, and partitioned off the ark of the Testimony, as the Lord had commanded Moses.
  • Daniel 4:4
    I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.
  • 2 Samuel 12 25
    and He sent word by the hand of Nathan the prophet: So he called his name Jedidiah, because of the Lord.
  • Jeremiah 22:15
    “ Shall you reign because you enclose yourself in cedar? Did not your father eat and drink, And do justice and righteousness? Then it was well with him.
  • Haggai 1:9
    “ You looked for much, but indeed it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?” says the Lord of hosts.“ Because of My house that is in ruins, while every one of you runs to his own house.
  • 1 Chronicles 29 29
    Now the acts of King David, first and last, indeed they are written in the book of Samuel the seer, in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,