<< 1 Chronicles 17 1 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    When David had settled into his palace, he said to the prophet Nathan,“ Look! I am living in a cedar house while the ark of the LORD’s covenant is under tent curtains.”
  • 新标点和合本
    大卫住在自己宫中,对先知拿单说:“看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜反在幔子里。”
  • 和合本2010(上帝版)
    大卫住在自己宫中,对拿单先知说:“看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜却在幔子里。”
  • 和合本2010(神版)
    大卫住在自己宫中,对拿单先知说:“看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜却在幔子里。”
  • 当代译本
    大卫住进宫殿后,对拿单先知说:“你看,我住在香柏木建的王宫中,耶和华的约柜却在帐篷里。”
  • 圣经新译本
    大卫住在自己宫中的时候,他对拿单先知说:“看哪,我住在香柏木做的王宫,耶和华的约柜却在帐幕里。”
  • 新標點和合本
    大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裏。」
  • 和合本2010(上帝版)
    大衛住在自己宮中,對拿單先知說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃卻在幔子裏。」
  • 和合本2010(神版)
    大衛住在自己宮中,對拿單先知說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃卻在幔子裏。」
  • 當代譯本
    大衛住進宮殿後,對拿單先知說:「你看,我住在香柏木建的王宮中,耶和華的約櫃卻在帳篷裡。」
  • 聖經新譯本
    大衛住在自己宮中的時候,他對拿單先知說:“看哪,我住在香柏木做的王宮,耶和華的約櫃卻在帳幕裡。”
  • 呂振中譯本
    大衛住在宮中;大衛對神言人拿單說:『你看我,我住在香柏木的宮殿,而永恆主的約櫃、反而在幔子之下呢。』
  • 文理和合譯本
    大衛居宮室時、謂先知拿單曰、我居香柏之室、而耶和華約匱乃在帳中、
  • 文理委辦譯本
    大闢坐於宮時、謂先知拿單曰、我居之宮以柏香木創造、而耶和華法匱、反在幔中。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛居己宮中、謂先知拿單曰、我居柏香木宮中、而主之約匱反在帷幔下、
  • New International Version
    After David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet,“ Here I am, living in a house of cedar, while the ark of the covenant of the Lord is under a tent.”
  • New International Reader's Version
    David moved into his palace. Then he spoke to Nathan the prophet. He said,“ Here I am, living in a house that has beautiful cedar walls. But the ark of the covenant of the Lord is under a tent.”
  • English Standard Version
    Now when David lived in his house, David said to Nathan the prophet,“ Behold, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under a tent.”
  • New Living Translation
    When David was settled in his palace, he summoned Nathan the prophet.“ Look,” David said,“ I am living in a beautiful cedar palace, but the Ark of the Lord’s Covenant is out there under a tent!”
  • New American Standard Bible
    And it came about, when David lived in his house, that David said to Nathan the prophet,“ Look, I am living in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under tent curtains.”
  • New King James Version
    Now it came to pass, when David was dwelling in his house, that David said to Nathan the prophet,“ See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under tent curtains.”
  • American Standard Version
    And it came to pass, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of Jehovah dwelleth under curtains.
  • Holman Christian Standard Bible
    When David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet,“ Look! I am living in a cedar house while the ark of the Lord’s covenant is under tent curtains.”
  • King James Version
    Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD[ remaineth] under curtains.
  • New English Translation
    When David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet,“ Look, I am living in a palace made from cedar, while the ark of the LORD’s covenant is under a tent.”
  • World English Bible
    When David lived in his house, David said to Nathan the prophet,“ Behold, I dwell in a house of cedar, but the ark of Yahweh’s covenant is in a tent.”

交叉引用

  • 1 Chronicles 15 1
    David built houses for himself in the city of David, and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
  • 1 Chronicles 17 5
    From the time I brought Israel out of Egypt until today I have not dwelt in a house; instead, I have moved from one tent site to another, and from one tabernacle location to another.
  • Acts 7:46
    He found favor in God’s sight and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.
  • 1 Kings 1 44
    And with Solomon, the king has sent the priest Zadok, the prophet Nathan, Benaiah son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites, and they have had him ride on the king’s mule.
  • 1 Kings 1 8
    but the priest Zadok, Benaiah son of Jehoiada, the prophet Nathan, Shimei, Rei, and David’s royal guard did not side with Adonijah.
  • 1 Kings 1 23
    and it was announced to the king,“ The prophet Nathan is here.” He came into the king’s presence and paid homage to him with his face to the ground.
  • 2 Samuel 6 17
    They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent David had pitched for it. Then David offered burnt offerings and fellowship offerings in the LORD’s presence.
  • 1 Chronicles 16 1
    They brought the ark of God and placed it inside the tent David had pitched for it. Then they offered burnt offerings and fellowship offerings in God’s presence.
  • 1 Chronicles 14 1
    King Hiram of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters to build a palace for him.
  • 2 Samuel 7 1-2 Samuel 7 29
    When the king had settled into his palace and the LORD had given him rest on every side from all his enemies,the king said to the prophet Nathan,“ Look, I am living in a cedar house while the ark of God sits inside tent curtains.”So Nathan told the king,“ Go and do all that is on your mind, for the LORD is with you.”But that night the word of the LORD came to Nathan:“ Go to my servant David and say,‘ This is what the LORD says: Are you to build me a house to dwell in?From the time I brought the Israelites out of Egypt until today I have not dwelt in a house; instead, I have been moving around with a tent as my dwelling.In all my journeys with all the Israelites, have I ever spoken a word to one of the tribal leaders of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, asking: Why haven’t you built me a house of cedar?’“ So now this is what you are to say to my servant David:‘ This is what the LORD of Armies says: I took you from the pasture, from tending the flock, to be ruler over my people Israel.I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a great name for you like that of the greatest on the earth.I will designate a place for my people Israel and plant them, so that they may live there and not be disturbed again. Evildoers will not continue to oppress them as they have doneever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will give you rest from all your enemies.“‘ The LORD declares to you: The LORD himself will make a house for you.When your time comes and you rest with your ancestors, I will raise up after you your descendant, who will come from your body, and I will establish his kingdom.He is the one who will build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will discipline him with a rod of men and blows from mortals.But my faithful love will never leave him as it did when I removed it from Saul, whom I removed from before you.Your house and kingdom will endure before me forever, and your throne will be established forever.’”Nathan reported all these words and this entire vision to David.Then King David went in, sat in the LORD’s presence, and said, Who am I, Lord GOD, and what is my house that you have brought me this far?What you have done so far was a little thing to you, Lord GOD, for you have also spoken about your servant’s house in the distant future. And this is a revelation for mankind, Lord GOD.What more can David say to you? You know your servant, Lord GOD.Because of your word and according to your will, you have revealed all these great things to your servant.This is why you are great, Lord GOD. There is no one like you, and there is no God besides you, as all we have heard confirms.And who is like your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for himself, to make a name for himself, and to perform for them great and awesome acts, driving out nations and their gods before your people you redeemed for yourself from Egypt.You established your people Israel to be your own people forever, and you, LORD, have become their God.Now, LORD God, fulfill the promise forever that you have made to your servant and his house. Do as you have promised,so that your name will be exalted forever, when it is said,“ The LORD of Armies is God over Israel.” The house of your servant David will be established before yousince you, LORD of Armies, God of Israel, have revealed this to your servant when you said,“ I will build a house for you.” Therefore, your servant has found the courage to pray this prayer to you.Lord GOD, you are God; your words are true, and you have promised this good thing to your servant.Now, please bless your servant’s house so that it will continue before you forever. For you, Lord GOD, have spoken, and with your blessing your servant’s house will be blessed forever.
  • 2 Chronicles 1 4
    Now David had brought the ark of God from Kiriath-jearim to the place he had set up for it, because he had pitched a tent for it in Jerusalem,
  • 2 Chronicles 6 7-2 Chronicles 6 9
    My father David had his heart set on building a temple for the name of the LORD, the God of Israel.However, the LORD said to my father David,“ Since it was your desire to build a temple for my name, you have done well to have this desire.Yet, you are not the one to build the temple, but your son, your own offspring, will build the temple for my name.”
  • Daniel 4:29-30
    At the end of twelve months, as he was walking on the roof of the royal palace in Babylon,the king exclaimed,“ Is this not Babylon the Great that I have built to be a royal residence by my vast power and for my majestic glory?”
  • Haggai 1:4
    “ Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?”
  • Psalms 132:5
    until I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
  • 2 Samuel 12 1
    So the LORD sent Nathan to David. When he arrived, he said to him: There were two men in a certain city, one rich and the other poor.
  • Exodus 40:19-21
    Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded Moses.Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.He brought the ark into the tabernacle, put up the curtain for the screen, and screened off the ark of the testimony, just as the LORD had commanded him.
  • Daniel 4:4
    I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.
  • 2 Samuel 12 25
    and he sent a message through the prophet Nathan, who named him Jedidiah, because of the LORD.
  • Jeremiah 22:15
    Are you a king because you excel in cedar? Didn’t your father eat and drink and administer justice and righteousness? Then it went well with him.
  • Haggai 1:9
    “ You expected much, but then it amounted to little. When you brought the harvest to your house, I ruined it. Why?” This is the declaration of the LORD of Armies.“ Because my house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.
  • 1 Chronicles 29 29
    As for the events of King David’s reign, from beginning to end, note that they are written in the Events of the Seer Samuel, the Events of the Prophet Nathan, and the Events of the Seer Gad,