主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志上 16:9
>>
本节经文
呂振中譯本
要歌頌他,要唱揚他,述說他一切奇妙的作為。
新标点和合本
要向他唱诗、歌颂,谈论他一切奇妙的作为。
和合本2010(上帝版-简体)
要向他唱诗,向他歌颂,述说他一切奇妙的作为!
和合本2010(神版-简体)
要向他唱诗,向他歌颂,述说他一切奇妙的作为!
当代译本
要歌颂、赞美祂,述说祂一切奇妙的作为。
圣经新译本
要向他歌唱,向他颂扬,述说他一切奇妙的作为。
新標點和合本
要向他唱詩、歌頌,談論他一切奇妙的作為。
和合本2010(上帝版-繁體)
要向他唱詩,向他歌頌,述說他一切奇妙的作為!
和合本2010(神版-繁體)
要向他唱詩,向他歌頌,述說他一切奇妙的作為!
當代譯本
要歌頌、讚美祂,述說祂一切奇妙的作為。
聖經新譯本
要向他歌唱,向他頌揚,述說他一切奇妙的作為。
文理和合譯本
謳歌之、頌美之、道其奇行兮、
文理委辦譯本
當謳歌誦詩、稱其異跡、
施約瑟淺文理新舊約聖經
謳歌奏樂以頌主、述說傳揚主之奇跡、
New International Version
Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
New International Reader's Version
Sing to him. Sing praise to him. Tell about all the wonderful things he has done.
English Standard Version
Sing to him, sing praises to him; tell of all his wondrous works!
New Living Translation
Sing to him; yes, sing his praises. Tell everyone about his wonderful deeds.
Christian Standard Bible
Sing to him; sing praise to him; tell about all his wondrous works!
New American Standard Bible
Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.
New King James Version
Sing to Him, sing psalms to Him; Talk of all His wondrous works!
American Standard Version
Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvellous works.
Holman Christian Standard Bible
Sing to Him; sing praise to Him; tell about all His wonderful works!
King James Version
Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.
New English Translation
Sing to him! Make music to him! Tell about all his miraculous deeds!
World English Bible
Sing to him. Sing praises to him. Tell of all his marvelous works.
交叉引用
歌羅西書 3:16
要讓基督的話豐豐富富地住在你們裏面,用各樣智慧彼此教導勸戒,以「詩篇」、頌詞、靈歌、帶着感恩的情調、用心詠讚上帝。
以弗所書 5:19
以「詩篇」、頌詞、詩歌、彼此對說,用心詠讚歌頌主;
馬太福音 26:30
他們唱了詩就出來,到橄欖山去。
詩篇 96:1-3
你們要唱新的歌頌讚永恆主;全地都要歌頌永恆主;你們要歌頌永恆主,祝頌他的名,天天傳報他的拯救,要在列國中敘說他的榮耀,在萬族之民中傳述他奇妙的作為。
雅各書 5:13
你們中間有喫苦的麼?他應該禱告;有精神振作的麼?他應該歌頌。
詩篇 98:1-4
你們要唱新的歌頌讚永恆主;因為他顯了奇妙的作為;他的右手和聖臂為他取得了勝利。永恆主使人知道他的得勝,他在列國人眼前啓現出他的義氣;他記得他向以色列家所應許的堅愛和可信;地的四極都看見我們上帝的拯救。全地啊,要歡呼頌讚永恆主;要爆發大聲,要歡呼,要唱歌。
詩篇 95:1-2
來啊,我們來向永恆主高唱,向拯救我們、的磐石歡呼。我們要帶着稱謝進到他面前,用頌詩向他歡呼。
詩篇 71:17
上帝啊,從我幼年以來、你就教訓我;直到如今、我還宣說你奇妙的作為。
詩篇 40:10
你救人之義氣我未隱藏於心中;你的忠信和拯救我已經說出;你的堅愛和忠信我未曾向多人大眾隱瞞。
瑪拉基書 3:16
那些敬畏永恆主的就是這樣彼此談論的;永恆主也留心聽着;在他面前且有備忘冊記錄着那些敬畏永恆主、想念他名的人的事呢。
詩篇 145:12
好使人類知道你大能的作為,和你國之尊威之榮耀。
詩篇 145:4-6
一代對一代要稱頌你的作為;你的大能他們要宣說。你威嚴的尊榮、人要講論;你奇妙作為的榮耀我要默想着。你可畏懼之事的能力、人要敘說;你作為之至大我要宣揚。