<< 1 Chronicles 16 4 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the LORD, to celebrate the LORD God of Israel, and to give thanks and praise to him.
  • 新标点和合本
    大卫派几个利未人在耶和华的约柜前侍奉,颂扬,称谢,赞美耶和华以色列的神:
  • 和合本2010(上帝版)
    大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华—以色列的上帝:
  • 和合本2010(神版)
    大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华—以色列的神:
  • 当代译本
    大卫指派一些利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美以色列的上帝耶和华。
  • 圣经新译本
    大卫派了一部分利未人,在耶和华的约柜前事奉、颂扬、称谢和赞美耶和华以色列的神。
  • 新標點和合本
    大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華-以色列的神:
  • 和合本2010(上帝版)
    大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華-以色列的上帝:
  • 和合本2010(神版)
    大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華-以色列的神:
  • 當代譯本
    大衛指派一些利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚、稱謝和讚美以色列的上帝耶和華。
  • 聖經新譯本
    大衛派了一部分利未人,在耶和華的約櫃前事奉、頌揚、稱謝和讚美耶和華以色列的神。
  • 呂振中譯本
    大衛派了幾個利未人在永恆主的櫃前伺候着,來頌揚、稱謝讚美永恆主以色列的上帝。
  • 文理和合譯本
    又立利未人、供役於耶和華匱前、讚美稱謝、頌揚以色列之上帝耶和華、
  • 文理委辦譯本
    又使利未人、在耶和華匱前、供其役事、頌禱尊榮以色列族之上帝耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又使利未人奉事於主之匱前、讚美、祝謝、頌揚主以色列之天主、
  • New International Version
    He appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord, to extol, thank, and praise the Lord, the God of Israel:
  • New International Reader's Version
    He appointed some of the Levites to serve in front of the ark of the Lord. David wanted them to give honor, thanks and praise to the Lord. He is the God of Israel.
  • English Standard Version
    Then he appointed some of the Levites as ministers before the ark of the Lord, to invoke, to thank, and to praise the Lord, the God of Israel.
  • New Living Translation
    David appointed the following Levites to lead the people in worship before the Ark of the Lord— to invoke his blessings, to give thanks, and to praise the Lord, the God of Israel.
  • New American Standard Bible
    He appointed some of the Levites as ministers before the ark of the Lord, to celebrate and to thank and praise the Lord God of Israel:
  • New King James Version
    And he appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord, to commemorate, to thank, and to praise the Lord God of Israel:
  • American Standard Version
    And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of Jehovah, and to celebrate and to thank and praise Jehovah, the God of Israel:
  • Holman Christian Standard Bible
    David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the Lord, to celebrate the Lord God of Israel, and to give thanks and praise to Him.
  • King James Version
    And he appointed[ certain] of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
  • New English Translation
    He appointed some of the Levites to serve before the ark of the LORD, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the LORD God of Israel.
  • World English Bible
    He appointed some of the Levites to minister before Yahweh’s ark, and to commemorate, to thank, and to praise Yahweh, the God of Israel:

交叉引用

  • Psalms 106:48
    Blessed be the LORD God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say,“ Amen!” Hallelujah!
  • Genesis 17:7
    I will confirm my covenant that is between me and you and your future offspring throughout their generations. It is a permanent covenant to be your God and the God of your offspring after you.
  • 1 Chronicles 16 37-1 Chronicles 16 42
    So David left Asaph and his relatives there before the ark of the LORD’s covenant to minister regularly before the ark according to the daily requirements.He assigned Obed-edom and his sixty-eight relatives. Obed-edom son of Jeduthun and Hosah were to be gatekeepers.David left the priest Zadok and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeonto offer burnt offerings regularly, morning and evening, to the LORD on the altar of burnt offerings and to do everything that was written in the law of the LORD, which he had commanded Israel to keep.With them were Heman, Jeduthun, and the rest who were chosen and designated by name to give thanks to the LORD— for his faithful love endures forever.Heman and Jeduthun had with them trumpets and cymbals to play and musical instruments of God. Jeduthun’s sons were at the city gate.
  • Psalms 105:5
    Remember the wondrous works he has done, his wonders, and the judgments he has pronounced,
  • 1 Chronicles 24 3
    Together with Zadok from the descendants of Eleazar and Ahimelech from the descendants of Ithamar, David divided them according to the assigned duties of their service.
  • 1 Chronicles 23 27-1 Chronicles 23 32
    for according to the last words of David, the Levites twenty years old or more were to be counted—“ but their duty will be to assist the descendants of Aaron with the service of the LORD’s temple, being responsible for the courts and the chambers, the purification of all the holy things, and the work of the service of God’s temple—as well as the rows of the Bread of the Presence, the fine flour for the grain offering, the wafers of unleavened bread, the baking, the mixing, and all measurements of volume and length.They are also to stand every morning to give thanks and praise to the LORD, and likewise in the evening.Whenever burnt offerings are offered to the LORD on the Sabbaths, New Moons, and appointed festivals, they are to offer them regularly in the LORD’s presence according to the number prescribed for them.They are to carry out their responsibilities for the tent of meeting, for the holy place, and for their relatives, the descendants of Aaron, in the service of the LORD’s temple.”
  • Psalms 103:2
    My soul, bless the LORD, and do not forget all his benefits.
  • Psalms 72:18
    Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does wonders.
  • 1 Chronicles 15 16
    Then David told the leaders of the Levites to appoint their relatives as singers and to have them raise their voices with joy accompanied by musical instruments— harps, lyres, and cymbals.
  • Genesis 32:28
    “ Your name will no longer be Jacob,” he said.“ It will be Israel because you have struggled with God and with men and have prevailed.”
  • 1 Chronicles 16 8
    Give thanks to the LORD; call on his name; proclaim his deeds among the peoples.
  • 1 Kings 8 15
    He said: Blessed be the LORD God of Israel! He spoke directly to my father David, and he has fulfilled the promise by his power. He said,
  • 1 Chronicles 23 2-1 Chronicles 23 6
    Then he gathered all the leaders of Israel, the priests, and the Levites.The Levites thirty years old or more were counted; the total number of men was thirty-eight thousand by headcount.“ Of these,” David said,“ twenty-four thousand are to be in charge of the work on the LORD’s temple, six thousand are to be officers and judges,four thousand are to be gatekeepers, and four thousand are to praise the LORD with the instruments that I have made for worship.”Then David divided them into divisions according to Levi’s sons: Gershom, Kohath, and Merari.
  • Numbers 18:1-6
    The LORD said to Aaron,“ You, your sons, and your ancestral family will be responsible for iniquity against the sanctuary. You and your sons will be responsible for iniquity involving your priesthood.But also bring your relatives with you from the tribe of Levi, your ancestral tribe, so they may join you and assist you and your sons in front of the tent of the testimony.They are to perform duties for you and for the whole tent. They must not come near the sanctuary equipment or the altar; otherwise, both they and you will die.They are to join you and guard the tent of meeting, doing all the work at the tent, but no unauthorized person may come near you.“ You are to guard the sanctuary and the altar so that wrath may not fall on the Israelites again.Look, I have selected your fellow Levites from the Israelites as a gift for you, assigned by the LORD to work at the tent of meeting.
  • Psalms 70:1
    God, hurry to rescue me. LORD, hurry to help me!
  • Psalms 37:1
    Do not be agitated by evildoers; do not envy those who do wrong.
  • Genesis 33:20
    And he set up an altar there and called it God, the God of Israel.
  • Isaiah 62:6-7
    Jerusalem, I have appointed watchmen on your walls; they will never be silent, day or night. There is no rest for you, who remind the LORD.Do not give him rest until he establishes and makes Jerusalem the praise of the earth.