<< 歷代志上 16:12 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    他仆人以色列的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
  • 和合本2010(上帝版)
    他仆人以色列的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
  • 和合本2010(神版)
    他仆人以色列的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
  • 当代译本
    祂仆人以色列的后裔啊,祂所拣选的雅各的子孙啊,要记住祂所行的神迹奇事和祂口中的判词。
  • 圣经新译本
    他的仆人以色列的后裔啊,他所拣选的雅各的子孙啊,你们要记念他奇妙的作为、他的奇事和他口中的判语。
  • 新標點和合本
    他僕人以色列的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
  • 和合本2010(上帝版)
    他僕人以色列的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
  • 和合本2010(神版)
    他僕人以色列的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
  • 當代譯本
    祂僕人以色列的後裔啊,祂所揀選的雅各的子孫啊,要記住祂所行的神蹟奇事和祂口中的判詞。
  • 聖經新譯本
    他的僕人以色列的後裔啊,他所揀選的雅各的子孫啊,你們要記念他奇妙的作為、他的奇事和他口中的判語。
  • 呂振中譯本
    他僕人以色列的後裔啊,他揀選的人、雅各的子孫哪,你們要懷念他所行的奇妙作為、他的奇事、和他口中的判語。
  • 文理和合譯本
    其僕以色列之裔、即其所選雅各子孫歟、念其所行奇事異蹟、及其口之讞兮、
  • 文理委辦譯本
    其異跡、奇事、法度、猶堪追憶。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之僕人以色列之後裔、主所選雅各之子孫、爾當追念主所行之奇事、追念主之異跡、並主口宣之判語、
  • New International Version
    Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
  • New International Reader's Version
    Remember the wonderful things he has done. Remember his miracles and how he judged our enemies.
  • English Standard Version
    Remember the wondrous works that he has done, his miracles and the judgments he uttered,
  • New Living Translation
    Remember the wonders he has performed, his miracles, and the rulings he has given,
  • Christian Standard Bible
    Remember the wondrous works he has done, his wonders, and the judgments he has pronounced,
  • New American Standard Bible
    Remember His wonderful deeds which He has done, His marvels and the judgments from His mouth,
  • New King James Version
    Remember His marvelous works which He has done, His wonders, and the judgments of His mouth,
  • American Standard Version
    Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,
  • Holman Christian Standard Bible
    Remember the wonderful works He has done, His wonders, and the judgments He has pronounced,
  • King James Version
    Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;
  • New English Translation
    Recall the miraculous deeds he performed, his mighty acts and the judgments he decreed,
  • World English Bible
    Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth,

交叉引用

  • 詩篇 119:75
    耶和華啊,我知道你的判語是公義的;你使我受苦是以誠實待我。 (cunpt)
  • 詩篇 111:4
    他行了奇事,使人記念;耶和華有恩惠,有憐憫。 (cunpt)
  • 詩篇 119:137
    耶和華啊,你是公義的;你的判語也是正直的! (cunpt)
  • 詩篇 119:20
    我時常切慕你的典章,甚至心碎。 (cunpt)
  • 詩篇 103:2
    我的心哪,你要稱頌耶和華!不可忘記他的一切恩惠! (cunpt)
  • 詩篇 19:9
    耶和華的道理潔淨,存到永遠;耶和華的典章真實,全然公義- (cunpt)
  • 羅馬書 11:33
    深哉,神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測!他的蹤跡何其難尋! (cunpt)
  • 歷代志上 16:8-9
    你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!要向他唱詩、歌頌,談論他一切奇妙的作為。 (cunpt)
  • 啟示錄 19:2
    他的判斷是真實公義的;因他判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦,並且向淫婦討流僕人血的罪,給他們伸冤。 (cunpt)
  • 啟示錄 16:7
    我又聽見祭壇中有聲音說:是的,主神-全能者啊,你的判斷義哉!誠哉! (cunpt)
  • 詩篇 77:11
    我要提說耶和華所行的;我要記念你古時的奇事。 (cunpt)
  • 詩篇 119:13
    我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。 (cunpt)
  • 詩篇 78:43
    他怎樣在埃及地顯神蹟,在瑣安田顯奇事, (cunpt)