<< 歷代志上 16:12 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    他的僕人以色列的後裔啊,他所揀選的雅各的子孫啊,你們要記念他奇妙的作為、他的奇事和他口中的判語。
  • 新标点和合本
    他仆人以色列的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
  • 和合本2010(上帝版)
    他仆人以色列的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
  • 和合本2010(神版)
    他仆人以色列的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
  • 当代译本
    祂仆人以色列的后裔啊,祂所拣选的雅各的子孙啊,要记住祂所行的神迹奇事和祂口中的判词。
  • 圣经新译本
    他的仆人以色列的后裔啊,他所拣选的雅各的子孙啊,你们要记念他奇妙的作为、他的奇事和他口中的判语。
  • 新標點和合本
    他僕人以色列的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
  • 和合本2010(上帝版)
    他僕人以色列的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
  • 和合本2010(神版)
    他僕人以色列的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
  • 當代譯本
    祂僕人以色列的後裔啊,祂所揀選的雅各的子孫啊,要記住祂所行的神蹟奇事和祂口中的判詞。
  • 呂振中譯本
    他僕人以色列的後裔啊,他揀選的人、雅各的子孫哪,你們要懷念他所行的奇妙作為、他的奇事、和他口中的判語。
  • 文理和合譯本
    其僕以色列之裔、即其所選雅各子孫歟、念其所行奇事異蹟、及其口之讞兮、
  • 文理委辦譯本
    其異跡、奇事、法度、猶堪追憶。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之僕人以色列之後裔、主所選雅各之子孫、爾當追念主所行之奇事、追念主之異跡、並主口宣之判語、
  • New International Version
    Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
  • New International Reader's Version
    Remember the wonderful things he has done. Remember his miracles and how he judged our enemies.
  • English Standard Version
    Remember the wondrous works that he has done, his miracles and the judgments he uttered,
  • New Living Translation
    Remember the wonders he has performed, his miracles, and the rulings he has given,
  • Christian Standard Bible
    Remember the wondrous works he has done, his wonders, and the judgments he has pronounced,
  • New American Standard Bible
    Remember His wonderful deeds which He has done, His marvels and the judgments from His mouth,
  • New King James Version
    Remember His marvelous works which He has done, His wonders, and the judgments of His mouth,
  • American Standard Version
    Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,
  • Holman Christian Standard Bible
    Remember the wonderful works He has done, His wonders, and the judgments He has pronounced,
  • King James Version
    Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;
  • New English Translation
    Recall the miraculous deeds he performed, his mighty acts and the judgments he decreed,
  • World English Bible
    Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth,

交叉引用

  • 詩篇 119:75
    耶和華啊!我知道你的判語是公義的,為了你的信實,你使我受苦。
  • 詩篇 111:4
    他使人記念他所行的奇事;耶和華有恩典,有憐憫。
  • 詩篇 119:137
    耶和華啊!你是公義的,你的判詞也是正直的。
  • 詩篇 119:20
    我常常切慕你的典章,以致我心力交瘁。
  • 詩篇 103:2
    我的心哪!你要稱頌耶和華;不可忘記他的一切恩惠。
  • 詩篇 19:9
    耶和華的話語(“耶和華的話語”原文作“耶和華的敬畏”)是潔淨的,能堅立到永遠;耶和華的典章是真實的,完全公義;
  • 羅馬書 11:33
    神的豐富、智慧和知識,是多麼高深啊!他的判斷是多麼難測,他的道路是多麼難尋!
  • 歷代志上 16:8-9
    “你們要稱謝耶和華,呼求他的名,在萬民中宣揚他的作為。要向他歌唱,向他頌揚,述說他一切奇妙的作為。
  • 啟示錄 19:2
    因為他的審判是真實公義的。他審判了那大淫婦,那以淫亂敗壞了世界的;並且為他的僕人向淫婦伸了流血的冤。”
  • 啟示錄 16:7
    我又聽見祭壇中有聲音說:“是的,主啊!全能的神,你的審判真實、公義!”
  • 詩篇 77:11
    我要述說耶和華的作為,我要記念你古時所行的奇事。
  • 詩篇 119:13
    我用嘴唇傳揚從你口中所出的一切典章。
  • 詩篇 78:43
    他怎樣在埃及顯神蹟,在瑣安的田野行奇事。