主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志上 16:10
>>
本节经文
新标点和合本
要以他的圣名夸耀;寻求耶和华的人,心中应当欢喜。
和合本2010(上帝版-简体)
要夸耀他的圣名!愿寻求耶和华的人心中欢喜!
和合本2010(神版-简体)
要夸耀他的圣名!愿寻求耶和华的人心中欢喜!
当代译本
要以祂的圣名为荣,愿寻求耶和华的人都欢欣。
圣经新译本
要以他的圣名为荣,愿寻求耶和华的人,心中喜乐。
新標點和合本
要以他的聖名誇耀;尋求耶和華的人,心中應當歡喜。
和合本2010(上帝版-繁體)
要誇耀他的聖名!願尋求耶和華的人心中歡喜!
和合本2010(神版-繁體)
要誇耀他的聖名!願尋求耶和華的人心中歡喜!
當代譯本
要以祂的聖名為榮,願尋求耶和華的人都歡欣。
聖經新譯本
要以他的聖名為榮,願尋求耶和華的人,心中喜樂。
呂振中譯本
要以他的聖名而誇耀;願尋求永恆主的人、心中喜樂。
文理和合譯本
以其聖名為榮、凡求耶和華者、其心歡悅兮、
文理委辦譯本
讚其聖名、求耶和華者俱可欣喜。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當賴主之聖名為榮、凡求主者、心宜歡欣、
New International Version
Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice.
New International Reader's Version
Honor him, because his name is holy. Let the hearts of those who trust in the Lord be glad.
English Standard Version
Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
New Living Translation
Exult in his holy name; rejoice, you who worship the Lord.
Christian Standard Bible
Boast in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
New American Standard Bible
Boast in His holy name; Let the heart of those who seek the Lord be joyful.
New King James Version
Glory in His holy name; Let the hearts of those rejoice who seek the Lord!
American Standard Version
Glory ye in his holy name; Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
Honor His holy name; let the hearts of those who seek Yahweh rejoice.
King James Version
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
New English Translation
Boast about his holy name! Let the hearts of those who seek the LORD rejoice!
World English Bible
Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
交叉引用
诗篇 34:2
我的心必因耶和华夸耀;谦卑人听见,就要喜乐。 (cunps)
以赛亚书 45:25
以色列的后裔都必因耶和华得称为义,并要夸耀。’” (cunps)
以赛亚书 55:6-7
当趁耶和华可寻找的时候寻找他,相近的时候求告他。恶人当离弃自己的道路;不义的人当除掉自己的意念。归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的神,因为神必广行赦免。 (cunps)
箴言 8:17
爱我的,我也爱他;恳切寻求我的,必寻得见。 (cunps)
以赛亚书 45:19
我没有在隐密黑暗之地说话;我没有对雅各的后裔说:你们寻求我是徒然的。我耶和华所讲的是公义,所说的是正直。” (cunps)
历代志上 28:9
“我儿所罗门哪,你当认识耶和华你父的神,诚心乐意地侍奉他;因为他鉴察众人的心,知道一切心思意念。你若寻求他,他必使你寻见;你若离弃他,他必永远丢弃你。 (cunps)
耶利米书 9:23-24
耶和华如此说:“智慧人不要因他的智慧夸口,勇士不要因他的勇力夸口,财主不要因他的财物夸口。夸口的却因他有聪明,认识我是耶和华,又知道我喜悦在世上施行慈爱、公平,和公义,以此夸口。这是耶和华说的。” (cunps)
哥林多前书 1:30-31
但你们得在基督耶稣里是本乎神,神又使他成为我们的智慧、公义、圣洁、救赎。如经上所记:“夸口的,当指着主夸口。” (cunps)
耶利米书 29:13
你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。 (cunps)
马太福音 7:7-8
“你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。 (cunps)