主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志上 15:4
>>
本节经文
当代译本
大卫又召集了亚伦的子孙和利未人:
新标点和合本
大卫又聚集亚伦的子孙和利未人。
和合本2010(上帝版-简体)
大卫又召集亚伦的子孙和利未人:
和合本2010(神版-简体)
大卫又召集亚伦的子孙和利未人:
圣经新译本
大卫又聚集了亚伦的子孙和利未人:
新標點和合本
大衛又聚集亞倫的子孫和利未人。
和合本2010(上帝版-繁體)
大衛又召集亞倫的子孫和利未人:
和合本2010(神版-繁體)
大衛又召集亞倫的子孫和利未人:
當代譯本
大衛又召集了亞倫的子孫和利未人:
聖經新譯本
大衛又聚集了亞倫的子孫和利未人:
呂振中譯本
大衛又聚集了亞倫的子孫和利未人:
文理和合譯本
又集亞倫裔、及利未人、
文理委辦譯本
大闢召亞倫子孫、及利未人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
大衛集亞倫子孫及利未人、
New International Version
He called together the descendants of Aaron and the Levites:
New International Reader's Version
He called together the members of the family line of Aaron. He also called the Levites together. Here are the men who came from the families of the Levites.
English Standard Version
And David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
New Living Translation
This is the number of the descendants of Aaron( the priests) and the Levites who were called together:
Christian Standard Bible
Then he gathered together the descendants of Aaron and the Levites:
New American Standard Bible
David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
New King James Version
Then David assembled the children of Aaron and the Levites:
American Standard Version
And David gathered together the sons of Aaron, and the Levites:
Holman Christian Standard Bible
Then he gathered together the descendants of Aaron and the Levites:
King James Version
And David assembled the children of Aaron, and the Levites:
New English Translation
David gathered together the descendants of Aaron and the Levites:
World English Bible
David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
交叉引用
历代志上 12:26-28
从利未支派来了四千六百人;亚伦家族中的首领耶何耶大和他的三千七百个随从;年轻、英勇的撒督和他家族的二十二个将领;
民数记 3:4
拿答和亚比户在西奈旷野用凡火向耶和华献祭,因而被击杀。他们没有后裔,因此只剩下以利亚撒和以他玛在父亲亚伦身边担任祭司。
出埃及记 6:16-22
利未的儿子依次是革顺、哥辖和米拉利,利未享年一百三十七岁。革顺的儿子是立尼和示每,二人各成宗族。哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯仑和乌薛,哥辖享年一百三十三岁。米拉利的儿子是抹利和姆示。这些是利未的各宗族。暗兰娶了他父亲的妹妹约基别,生了亚伦和摩西,暗兰享年一百三十七岁。哥辖另一个儿子以斯哈生了可拉、尼斐和细基利。乌薛的儿子是米沙利、以利撒反和西提利。
历代志上 6:16-30
利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。革顺的儿子一个叫立尼,一个叫示每。哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯仑、乌薛。米拉利的儿子是抹利和姆示。以上是利未人按宗族分的各家族。革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,薪玛的儿子是约亚,约亚的儿子是易多,易多的儿子是谢拉,谢拉的儿子是耶特赖。哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜,亚惜的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是以比雅撒,以比雅撒的儿子是亚惜,亚惜的儿子是他哈,他哈的儿子是乌列,乌列的儿子是乌西雅,乌西雅的儿子是少罗。以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩。亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈,拿哈的儿子是以利押,以利押的儿子是耶罗罕,耶罗罕的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是撒母耳。撒母耳的长子是约珥,次子是亚比亚。米拉利的儿子是抹利,抹利的儿子是立尼,立尼的儿子是示每,示每的儿子是乌撒,乌撒的儿子是示米亚,示米亚的儿子是哈基雅,哈基雅的儿子是亚帅雅。
历代志上 6:49-50
亚伦和他的后代在祭坛和香坛上献祭烧香,负责至圣所里的各种工作,为以色列人赎罪,正如上帝的仆人摩西的吩咐。以下是亚伦的后代:以利亚撒、非尼哈、亚比书、