<< 1 Chronicles 15 29 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    As the ark of the covenant of the Lord was entering the city of David, Saul’s daughter Michal looked down from the window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart.
  • 新标点和合本
    耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里观看,见大卫王踊跃跳舞,心里就轻视他。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的约柜进大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里往外观看,见大卫王踊跃跳舞,心里就轻视他。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的约柜进大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里往外观看,见大卫王踊跃跳舞,心里就轻视他。
  • 当代译本
    耶和华的约柜进大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户往外看,看见大卫王在兴高采烈地跳舞,心里就轻视他。
  • 圣经新译本
    耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户往下观看,看见大卫王跳跃嬉笑,心里就鄙视他。
  • 新標點和合本
    耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裏觀看,見大衛王踴躍跳舞,心裏就輕視他。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的約櫃進大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裏往外觀看,見大衛王踴躍跳舞,心裏就輕視他。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的約櫃進大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裏往外觀看,見大衛王踴躍跳舞,心裏就輕視他。
  • 當代譯本
    耶和華的約櫃進大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶往外看,看見大衛王在興高采烈地跳舞,心裡就輕視他。
  • 聖經新譯本
    耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶往下觀看,看見大衛王跳躍嬉笑,心裡就鄙視他。
  • 呂振中譯本
    永恆主的約櫃進了大衛城的時候、掃羅的女兒米甲從窗戶裏眺望着,看見大衛王踴躍嬉戲着,心裏就鄙視他。
  • 文理和合譯本
    耶和華約匱入大衛城時、掃羅女米甲自牖而窺、見大衛王踴躍舞蹈、中心鄙夷之、
  • 文理委辦譯本
    耶和華法匱入大闢邑時、掃羅女米甲自牖而窺、見大闢王踴躍、中心藐視之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之約匱、入大衛之城時、掃羅女米甲自窗而窺、見大衛王踴躍舞蹈、中心藐視之、
  • New International Version
    As the ark of the covenant of the Lord was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.
  • New International Reader's Version
    The ark of the covenant of the Lord was brought into the City of David. Saul’s daughter Michal was watching from a window. She saw King David dancing and celebrating. That made her hate him in her heart.
  • English Standard Version
    And as the ark of the covenant of the Lord came to the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart.
  • New Living Translation
    But as the Ark of the Lord’s Covenant entered the City of David, Michal, the daughter of Saul, looked down from her window. When she saw King David skipping about and laughing with joy, she was filled with contempt for him.
  • Christian Standard Bible
    As the ark of the covenant of the LORD was entering the city of David, Saul’s daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping and dancing, and she despised him in her heart.
  • New American Standard Bible
    When the ark of the covenant of the Lord came to the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David dancing and celebrating; and she despised him in her heart.
  • New King James Version
    And it happened, as the ark of the covenant of the Lord came to the City of David, that Michal, Saul’s daughter, looked through a window and saw King David whirling and playing music; and she despised him in her heart.
  • American Standard Version
    And it came to pass, as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.
  • King James Version
    And it came to pass,[ as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
  • New English Translation
    As the ark of the LORD’s covenant entered the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him.
  • World English Bible
    As the ark of Yahweh’s covenant came to David’s city, Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

交叉引用

  • 2 Samuel 6 20-2 Samuel 6 23
    When David returned home to bless his household, Saul’s daughter Michal came out to meet him.“ How the king of Israel honored himself today!” she said.“ He exposed himself today in the sight of the slave girls of his subjects like a vulgar person would expose himself.”David replied to Michal,“ I was dancing before the Lord who chose me over your father and his whole family to appoint me ruler over the Lord’s people Israel. I will celebrate before the Lord,and I will humble myself even more and humiliate myself. I will be honored by the slave girls you spoke about.”And Saul’s daughter Michal had no child to the day of her death.
  • 2 Samuel 6 16
    As the ark of the Lord was entering the city of David, Saul’s daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping and dancing before the Lord, and she despised him in her heart.
  • Jeremiah 3:16
    When you multiply and increase in the land, in those days”— the Lord’s declaration—“ no one will say any longer,‘ The ark of the Lord’s covenant.’ It will never come to mind, and no one will remember or miss it. It will never again be made.
  • Hebrews 9:4
    It contained the gold altar of incense and the ark of the covenant, covered with gold on all sides, in which there was a gold jar containing the manna, Aaron’s staff that budded, and the tablets of the covenant.
  • 2 Samuel 3 13-2 Samuel 3 14
    David replied,“ Good, I will make a covenant with you. However, there’s one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul’s daughter Michal here when you come to see me.”Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul,“ Give me back my wife, Michal. I was engaged to her for the price of 100 Philistine foreskins.”
  • 1 Samuel 19 11-1 Samuel 19 17
    Saul sent agents to David’s house to watch for him and kill him in the morning. But his wife Michal warned David,“ If you don’t escape tonight, you will be dead tomorrow!”So she lowered David from the window, and he fled and escaped.Then Michal took the household idol and put it on the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment.When Saul sent agents to seize David, Michal said,“ He’s sick.”Saul sent the agents back to see David and said,“ Bring him on his bed so I can kill him.”When the messengers arrived, to their surprise, the household idol was on the bed with some goat hair on its head.Saul asked Michal,“ Why did you deceive me like this? You sent my enemy away, and he has escaped!” She answered him,“ He said to me,‘ Let me go! Why should I kill you?’”
  • 1 Samuel 25 44
    But Saul gave his daughter Michal, David’s wife, to Palti son of Laish, who was from Gallim.
  • Judges 20:27
    Then the Israelites inquired of the Lord. In those days, the ark of the covenant of God was there,
  • Numbers 10:33
    They set out from the mountain of the Lord on a three-day journey with the ark of the Lord’s covenant traveling ahead of them for those three days to seek a resting place for them.
  • Exodus 15:20
    Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with their tambourines and danced.
  • Jeremiah 30:19
    Thanksgiving will come out of them, a sound of celebration. I will multiply them, and they will not decrease; I will honor them, and they will not be insignificant.
  • Joshua 4:7
    you should tell them,‘ The waters of the Jordan were cut off in front of the ark of the Lord’s covenant. When it crossed the Jordan, the Jordan’s waters were cut off.’ Therefore these stones will always be a memorial for the Israelites.”
  • 1 Corinthians 2 14
    But the unbeliever does not welcome what comes from God’s Spirit, because it is foolishness to him; he is not able to understand it since it is evaluated spiritually.
  • 1 Samuel 18 27-1 Samuel 18 28
    David and his men went out and killed 200 Philistines. He brought their foreskins and presented them as full payment to the king to become his son-in-law. Then Saul gave his daughter Michal to David as his wife.Saul realized that the Lord was with David and that his daughter Michal loved him,
  • Psalms 150:4
    Praise Him with tambourine and dance; praise Him with flute and strings.
  • Deuteronomy 31:26
    “ Take this book of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God so that it may remain there as a witness against you.
  • Ecclesiastes 3:4
    a time to weep and a time to laugh; a time to mourn and a time to dance;
  • Psalms 69:7-9
    For I have endured insults because of You, and shame has covered my face.I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sonsbecause zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me.
  • 1 Samuel 4 3
    When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked,“ Why did the Lord let us be defeated today by the Philistines? Let’s bring the ark of the Lord’s covenant from Shiloh. Then it will go with us and save us from the hand of our enemies.”
  • Psalms 149:3
    Let them praise His name with dancing and make music to Him with tambourine and lyre.
  • 2 Corinthians 5 13
    For if we are out of our mind, it is for God; if we have a sound mind, it is for you.
  • Jeremiah 33:11
    a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying, Praise the Lord of Hosts, for the Lord is good; His faithful love endures forever as they bring thank offerings to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the Lord.
  • Acts 2:13
    But some sneered and said,“ They’re full of new wine!”
  • Psalms 30:11
    You turned my lament into dancing; You removed my sackcloth and clothed me with gladness,
  • 1 Chronicles 17 1
    When David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet,“ Look! I am living in a cedar house while the ark of the Lord’s covenant is under tent curtains.”