<< 1 Chronicles 15 2 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath Jehovah chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
  • 新标点和合本
    那时大卫说:“除了利未人之外,无人可抬神的约柜;因为耶和华拣选他们抬神的约柜,且永远侍奉他。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那时大卫说:“除了利未人之外,无人可抬上帝的约柜,因为耶和华拣选他们抬上帝的约柜,永远事奉他。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    那时大卫说:“除了利未人之外,无人可抬神的约柜,因为耶和华拣选他们抬神的约柜,永远事奉他。”
  • 当代译本
    大卫说:“除了利未人以外,谁也不可抬上帝的约柜,因为耶和华只拣选他们抬上帝的约柜,永远事奉祂。”
  • 圣经新译本
    那时大卫说:“神的约柜,除了利未人以外,没有人可以抬,因为耶和华拣选了他们抬神的约柜,并且永远事奉他。”
  • 新標點和合本
    那時大衛說:「除了利未人之外,無人可擡神的約櫃;因為耶和華揀選他們擡神的約櫃,且永遠事奉他。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那時大衛說:「除了利未人之外,無人可抬上帝的約櫃,因為耶和華揀選他們抬上帝的約櫃,永遠事奉他。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那時大衛說:「除了利未人之外,無人可抬神的約櫃,因為耶和華揀選他們抬神的約櫃,永遠事奉他。」
  • 當代譯本
    大衛說:「除了利未人以外,誰也不可抬上帝的約櫃,因為耶和華只揀選他們抬上帝的約櫃,永遠事奉祂。」
  • 聖經新譯本
    那時大衛說:“神的約櫃,除了利未人以外,沒有人可以抬,因為耶和華揀選了他們抬神的約櫃,並且永遠事奉他。”
  • 呂振中譯本
    那時大衛說:『上帝的櫃、除了利未人之外、沒有人可以抬;因為永恆主所揀選來抬永恆主的櫃、並永遠伺候他的、乃是他們。』
  • 文理和合譯本
    大衛曰、耶和華既簡利未人舁上帝匱、永久奉事之、他人不可舁也、
  • 文理委辦譯本
    大闢曰、耶和華簡利未人、舁上帝匱、供其役事、歷代勿替、自是舁匱、必以利未人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其時大衛曰、利未人之外、無人可舁天主之匱、因主特選利未人、舁天主之匱、且奉事之、至於永遠、
  • New International Version
    Then David said,“ No one but the Levites may carry the ark of God, because the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to minister before him forever.”
  • New International Reader's Version
    He said,“ Only Levites can carry the ark of God. That’s because the Lord chose them to carry his ark. He chose them to serve him forever in front of the place where his throne is.”
  • English Standard Version
    Then David said that no one but the Levites may carry the ark of God, for the Lord had chosen them to carry the ark of the Lord and to minister to him forever.
  • New Living Translation
    Then he commanded,“ No one except the Levites may carry the Ark of God. The Lord has chosen them to carry the Ark of the Lord and to serve him forever.”
  • Christian Standard Bible
    Then David said,“ No one but the Levites may carry the ark of God, because the LORD has chosen them to carry the ark of the LORD and to minister before him forever.”
  • New American Standard Bible
    Then David said,“ No one is to carry the ark of God except the Levites; for the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to serve Him forever.”
  • New King James Version
    Then David said,“ No one may carry the ark of God but the Levites, for the Lord has chosen them to carry the ark of God and to minister before Him forever.”
  • Holman Christian Standard Bible
    Then David said,“ No one but the Levites may carry the ark of God, because the Lord has chosen them to carry the ark of the Lord and to minister before Him forever.”
  • King James Version
    Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
  • New English Translation
    Then David said,“ Only the Levites may carry the ark of God, for the LORD chose them to carry the ark of the LORD and to serve before him perpetually.
  • World English Bible
    Then David said,“ No one ought to carry God’s ark but the Levites. For Yahweh has chosen them to carry God’s ark, and to minister to him forever.”

交叉引用

  • Deuteronomy 10:8
    At that time Jehovah set apart the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Jehovah, to stand before Jehovah to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
  • Jeremiah 33:17-22
    For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt- offerings, and to burn meal- offerings, and to do sacrifice continually.And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
  • Numbers 18:1-8
    And Jehovah said unto Aaron, Thou and thy sons and thy fathers’ house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary; and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.And thy brethren also, the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou near with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee shall be before the tent of the testimony.And they shall keep thy charge, and the charge of all the Tent: only they shall not come nigh unto the vessels of the sanctuary and unto the altar, that they die not, neither they, nor ye.And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come nigh unto you.And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there be wrath no more upon the children of Israel.And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given unto Jehovah, to do the service of the tent of meeting.And thou and thy sons with thee shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and ye shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.And Jehovah spake unto Aaron, And I, behold, I have given thee the charge of my heave- offerings, even all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, as a portion for ever.
  • Deuteronomy 31:9
    And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, that bare the ark of the covenant of Jehovah, and unto all the elders of Israel.
  • Numbers 8:24-26
    This is that which belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service in the work of the tent of meeting:and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more,but shall minister with their brethren in the tent of meeting, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charges.
  • Numbers 4:2-15
    Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers’ houses,from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter upon the service, to do the work in the tent of meeting.This is the service of the sons of Kohath in the tent of meeting, about the most holy things:when the camp setteth forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the testimony with it,and shall put thereon a covering of sealskin, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in the staves thereof.And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls and the cups wherewith to pour out; and the continual bread shall be thereon:and they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof.And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:and they shall put it and all the vessels thereof within a covering of sealskin, and shall put it upon the frame.And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:and they shall take all the vessels of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of sealskin, and shall put them on the frame.And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:and they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, the firepans, the flesh- hooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of sealskin, and put in the staves thereof.And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the furniture of the sanctuary, as the camp is set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear it: but they shall not touch the sanctuary, lest they die. These things are the burden of the sons of Kohath in the tent of meeting.
  • Joshua 3:3
    and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
  • Numbers 8:13-14
    And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave- offering unto Jehovah.Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be mine.
  • Numbers 4:19-20
    but thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;but they shall not go in to see the sanctuary even for a moment, lest they die.
  • Numbers 7:9
    But unto the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonged unto them; they bare it upon their shoulders.
  • Joshua 6:6
    And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams’ horns before the ark of Jehovah.
  • Isaiah 66:21
    And of them also will I take for priests and for Levites, saith Jehovah.
  • 2 Chronicles 35 3
    And he said unto the Levites that taught all Israel, that were holy unto Jehovah, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; there shall no more be a burden upon your shoulders. Now serve Jehovah your God, and his people Israel;