<< 1 Chronik 15 1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    大卫在大卫城为自己建造宫殿,又为神的约柜预备地方,支搭帐幕。
  • 和合本2010(上帝版)
    大卫在大卫城为自己建造宫殿,又为上帝的约柜预备地方,支搭帐幕。
  • 和合本2010(神版)
    大卫在大卫城为自己建造宫殿,又为神的约柜预备地方,支搭帐幕。
  • 当代译本
    大卫在大卫城为自己建造宫殿,并为上帝的约柜预备地方,支搭帐篷。
  • 圣经新译本
    大卫在大卫城为自己建造宫殿,又为神的约柜预备地方,就是为它支搭帐幕。
  • 新標點和合本
    大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為神的約櫃預備地方,支搭帳幕。
  • 和合本2010(上帝版)
    大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為上帝的約櫃預備地方,支搭帳幕。
  • 和合本2010(神版)
    大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為神的約櫃預備地方,支搭帳幕。
  • 當代譯本
    大衛在大衛城為自己建造宮殿,並為上帝的約櫃預備地方,支搭帳篷。
  • 聖經新譯本
    大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為神的約櫃預備地方,就是為它支搭帳幕。
  • 呂振中譯本
    大衛在大衛城為自己建造了宮殿;又為上帝的櫃豫備了一塊地方,搭個帳棚。
  • 文理和合譯本
    大衛於大衛城建宮室、又為上帝匱備所張幕、
  • 文理委辦譯本
    大闢在邑建眾宮室、為上帝匱張幕。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛在大衛之城、為己建宮室、又為天主之匱備一所、為之張幕、
  • New International Version
    After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
  • New International Reader's Version
    David constructed buildings for himself in the City of David. Then he prepared a place for the ark of God. He set up a tent for it.
  • English Standard Version
    David built houses for himself in the city of David. And he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
  • New Living Translation
    David now built several buildings for himself in the City of David. He also prepared a place for the Ark of God and set up a special tent for it.
  • Christian Standard Bible
    David built houses for himself in the city of David, and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
  • New American Standard Bible
    Now David built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
  • New King James Version
    David built houses for himself in the City of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
  • American Standard Version
    And David made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
  • Holman Christian Standard Bible
    David built houses for himself in the city of David, and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
  • King James Version
    And[ David] made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
  • New English Translation
    David constructed buildings in the City of David; he then prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
  • World English Bible
    David made himself houses in David’s city; and he prepared a place for God’s ark, and pitched a tent for it.

交叉引用

  • 1 Chronik 16 1
    They brought the ark of God and set it inside the tent that David had pitched for it, and they presented burnt offerings and fellowship offerings before God. (niv)
  • 1 Chronik 15 3
    David assembled all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the Lord to the place he had prepared for it. (niv)
  • Psalm 132:5
    till I find a place for the Lord, a dwelling for the Mighty One of Jacob.” (niv)
  • 1 Chronik 17 1-1 Chronik 17 5
    After David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet,“ Here I am, living in a house of cedar, while the ark of the covenant of the Lord is under a tent.”Nathan replied to David,“ Whatever you have in mind, do it, for God is with you.”But that night the word of God came to Nathan, saying:“ Go and tell my servant David,‘ This is what the Lord says: You are not the one to build me a house to dwell in.I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt to this day. I have moved from one tent site to another, from one dwelling place to another. (niv)
  • 2 Samuel 14 24
    But the king said,“ He must go to his own house; he must not see my face.” So Absalom went to his own house and did not see the face of the king. (niv)
  • 2 Samuel 13 7-2 Samuel 13 8
    David sent word to Tamar at the palace:“ Go to the house of your brother Amnon and prepare some food for him.”So Tamar went to the house of her brother Amnon, who was lying down. She took some dough, kneaded it, made the bread in his sight and baked it. (niv)
  • 2 Samuel 5 9
    David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the terraces inward. (niv)
  • Apostelgeschichte 7:46
    who enjoyed God’s favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob. (niv)