<< 1 Chronicles 14 8 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    The Philistines heard that David had been anointed king over the entire nation of Israel. So the whole Philistine army went to look for him. But David heard about it. He went out to where they were.
  • 新标点和合本
    非利士人听见大卫受膏作以色列众人的王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见,就出去迎敌。
  • 和合本2010(上帝版)
    非利士人听见大卫受膏作全以色列的王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见了,就出去迎敌。
  • 和合本2010(神版)
    非利士人听见大卫受膏作全以色列的王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见了,就出去迎敌。
  • 当代译本
    非利士人听说大卫已被膏立为以色列王,就全军出动搜寻大卫。大卫得知后,便出来迎敌。
  • 圣经新译本
    非利士人听见了大卫受膏作王统治以色列人,就全体上来搜寻大卫;大卫听见了,就出来迎击他们。
  • 新標點和合本
    非利士人聽見大衛受膏作以色列眾人的王,非利士眾人就上來尋索大衛。大衛聽見,就出去迎敵。
  • 和合本2010(上帝版)
    非利士人聽見大衛受膏作全以色列的王,非利士眾人就上來尋索大衛。大衛聽見了,就出去迎敵。
  • 和合本2010(神版)
    非利士人聽見大衛受膏作全以色列的王,非利士眾人就上來尋索大衛。大衛聽見了,就出去迎敵。
  • 當代譯本
    非利士人聽說大衛已被膏立為以色列王,就全軍出動搜尋大衛。大衛得知後,便出來迎敵。
  • 聖經新譯本
    非利士人聽見了大衛受膏作王統治以色列人,就全體上來搜尋大衛;大衛聽見了,就出來迎擊他們。
  • 呂振中譯本
    非利士人聽見大衛被膏立為王去管理以色列眾人,非利士眾人就上來尋索大衛;大衛聽見了,就出去對付他們。
  • 文理和合譯本
    非利士人聞大衛受膏、為以色列全族之王、咸至而索之、大衛聞之、遂往迎焉、
  • 文理委辦譯本
    非利士人聞大闢受膏、為以色列族王、前來攻擊。大闢知之、則出迎敵。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    非利士人聞大衛受膏為以色列眾民之王、咸上而索之、大衛聞之、遂往迎敵、
  • New International Version
    When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went out to meet them.
  • English Standard Version
    When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up to search for David. But David heard of it and went out against them.
  • New Living Translation
    When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they mobilized all their forces to capture him. But David was told they were coming, so he marched out to meet them.
  • Christian Standard Bible
    When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they all went in search of David; when David heard of this, he went out to face them.
  • New American Standard Bible
    When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up in search of David; and David heard about it and went out against them.
  • New King James Version
    Now when the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up to search for David. And David heard of it and went out against them.
  • American Standard Version
    And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
  • Holman Christian Standard Bible
    When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they all went in search of David; when David heard of this, he went out to face them.
  • King James Version
    And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard[ of it], and went out against them.
  • New English Translation
    When the Philistines heard that David had been anointed king of all Israel, all the Philistines marched up to confront him. When David heard about it, he marched out against them.
  • World English Bible
    When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went out against them.

交叉引用

  • 1 Chronicles 11 3
    All the elders of Israel came to see King David at Hebron. There he made a covenant with them in front of the Lord. They anointed David as king over Israel. It happened just as the Lord had promised through Samuel.
  • 2 Samuel 5 3
    All the elders of Israel came to see King David at Hebron. There the king made a covenant with them in front of the Lord. They anointed David as king over Israel.
  • 1 Samuel 21 11
    But the servants of Achish spoke to him. They said,“ Isn’t this David, the king of the land? Isn’t he the one the Israelites sing about when they dance? They sing,“‘ Saul has killed thousands of men. David has killed tens of thousands.’ ”
  • Revelation 11:15-18
    The seventh angel blew his trumpet. There were loud voices in heaven. They said,“ The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah. He will rule for ever and ever.”The 24 elders were sitting on their thrones in front of God. They fell on their faces and worshiped God.They said,“ Lord God who rules over all, we give thanks to you. You are the God who is and who was. We give you thanks. That’s because you have begun to rule with your great power.The nations were angry, and the time for your anger has come. The time has come to judge the dead. It is time to reward your servants the prophets and your people who honor you. There is a reward for all your people, both great and small. It is time to destroy those who destroy the earth.”
  • Psalms 2:1-6
    Why do the nations plan evil together? Why do they make useless plans?The kings of the earth rise up against the Lord. The rulers of the earth join together against his anointed king.“ Let us break free from their chains,” they say.“ Let us throw off their ropes.”The God who sits on his throne in heaven laughs. The Lord makes fun of those rulers and their plans.When he is angry, he warns them. When his anger blazes out, he terrifies them.He says to them,“ I have placed my king on my holy mountain of Zion.”
  • 2 Samuel 5 17-2 Samuel 5 25
    The Philistines heard that David had been anointed king over Israel. So their whole army went to look for him. But David heard about it. He went down to his usual place of safety.The Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim.So David asked the Lord for advice. He said,“ Should I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord answered him,“ Go. I will surely hand over the Philistines to you.”So David went to Baal Perazim. There he won the battle over the Philistines. He said,“ The Lord has broken through against my enemies when I’ve attacked them. He has broken through just as water breaks through a dam.” That’s why the place was called Baal Perazim.The Philistines left the statues of their gods there. So David and his men carried off the statues.Once more the Philistines came up. They spread out in the Valley of Rephaim.So David asked the Lord for advice. The Lord answered,“ Do not go straight up. Instead, circle around behind them. Attack them in front of the poplar trees.Listen for the sound of marching in the tops of the trees. Then move quickly. The sound will mean that I have gone out in front of you. I will strike down the Philistine army.”So David did just as the Lord had commanded him. He struck down the Philistines. He struck them down from Gibeon all the way to Gezer.