<< 1 Chronicles 11 5 >>

本节经文

  • New English Translation
    The residents of Jebus said to David,“ You cannot invade this place!” But David captured the fortress of Zion( that is, the City of David).
  • 新标点和合本
    耶布斯人对大卫说:“你决不能进这地方。”然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶布斯人对大卫说:“你必不能进到这里。”然而大卫攻取了锡安的堡垒,就是大卫的城。
  • 和合本2010(神版)
    耶布斯人对大卫说:“你必不能进到这里。”然而大卫攻取了锡安的堡垒,就是大卫的城。
  • 当代译本
    耶布斯人对大卫说:“你攻不进来。”可是,大卫攻取了锡安的堡垒,即后来的大卫城。
  • 圣经新译本
    耶布斯的居民对大卫说:“你不能进这里来。”可是大卫占领了锡安的堡垒,锡安就是大卫城。
  • 新標點和合本
    耶布斯人對大衛說:「你決不能進這地方。」然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶布斯人對大衛說:「你必不能進到這裏。」然而大衛攻取了錫安的堡壘,就是大衛的城。
  • 和合本2010(神版)
    耶布斯人對大衛說:「你必不能進到這裏。」然而大衛攻取了錫安的堡壘,就是大衛的城。
  • 當代譯本
    耶布斯人對大衛說:「你攻不進來。」可是,大衛攻取了錫安的堡壘,即後來的大衛城。
  • 聖經新譯本
    耶布斯的居民對大衛說:“你不能進這裡來。”可是大衛佔領了錫安的堡壘,錫安就是大衛城。
  • 呂振中譯本
    耶布斯的居民對大衛說:『你不能進這裏來。』然而大衛卻攻取了錫安的營寨、就是大衛城。
  • 文理和合譯本
    耶布斯人謂大衛曰、爾必不得入此、然大衛取錫安之保障、即大衛城、
  • 文理委辦譯本
    耶布士人告大闢曰、爾不得入此、郇邑險要、大闢陷之、故以己名稱其邑曰、大闢。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶布斯人謂大衛曰、爾不能至此、大衛取郇之保障、郇之保障即大衛之城、
  • New International Version
    said to David,“ You will not get in here.” Nevertheless, David captured the fortress of Zion— which is the City of David.
  • New International Reader's Version
    said to David,“ You won’t get in here.” But David captured the fort of Zion. It became known as the City of David.
  • English Standard Version
    The inhabitants of Jebus said to David,“ You will not come in here.” Nevertheless, David took the stronghold of Zion, that is, the city of David.
  • New Living Translation
    The people of Jebus taunted David, saying,“ You’ll never get in here!” But David captured the fortress of Zion, which is now called the City of David.
  • Christian Standard Bible
    The inhabitants of Jebus said to David,“ You will never get in here.” Yet David did capture the stronghold of Zion, that is, the city of David.
  • New American Standard Bible
    The inhabitants of Jebus said to David,“ You shall not enter here.” Nevertheless David took the mountain stronghold of Zion( that is, the city of David).
  • New King James Version
    But the inhabitants of Jebus said to David,“ You shall not come in here!” Nevertheless David took the stronghold of Zion( that is, the City of David).
  • American Standard Version
    And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.
  • Holman Christian Standard Bible
    The inhabitants of Jebus said to David,“ You will never get in here.” Yet David did capture the stronghold of Zion, that is, the city of David.
  • King James Version
    And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which[ is] the city of David.
  • World English Bible
    The inhabitants of Jebus said to David,“ You will not come in here.” Nevertheless David took the stronghold of Zion. The same is David’s city.

交叉引用

  • 1 Samuel 17 9-1 Samuel 17 10
    If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us.”Then the Philistine said,“ I defy Israel’s troops this day! Give me a man so we can fight each other!”
  • 2 Samuel 5 9
    So David lived in the fortress and called it the City of David. David built all around it, from the terrace inwards.
  • Romans 9:33
    just as it is written,“ Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame.”
  • Psalms 78:68
    He chose the tribe of Judah, and Mount Zion, which he loves.
  • 1 Kings 8 1
    Then Solomon convened in Jerusalem Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the LORD’s covenant from the city of David( that is, Zion).
  • 1 Chronicles 11 7
    David lived in the fortress; for this reason it is called the City of David.
  • Psalms 87:5
    But it is said of Zion’s residents,“ Each one of these was born in her, and the sovereign One makes her secure.”
  • Psalms 125:1-2
    Those who trust in the LORD are like Mount Zion; it cannot be upended and will endure forever.As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, now and forevermore.
  • 1 Samuel 17 36
    Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them. For he has defied the armies of the living God!”
  • 1 Samuel 17 26
    David asked the men who were standing near him,“ What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?”
  • Psalms 132:13
    Certainly the LORD has chosen Zion; he decided to make it his home.
  • Revelation 14:1
    Then I looked, and here was the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty- four thousand, who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
  • Lamentations 4:11-12
    The Lord fully vented his wrath; he poured out his fierce anger. He started a fire in Zion; it consumed her foundations.ל( Lamed)Neither the kings of the earth nor the people of the lands ever thought that enemy or foe would enter the gates of Jerusalem.מ( Mem)
  • 2 Chronicles 5 2
    Then Solomon convened Israel’s elders– all the leaders of the Israelite tribes and families– in Jerusalem, so they could witness the transferal of the ark of the covenant of the LORD from the City of David( that is, Zion).
  • Psalms 9:11
    Sing praises to the LORD, who rules in Zion! Tell the nations what he has done!
  • Psalms 122:5
    Indeed, the leaders sit there on thrones and make legal decisions, on the thrones of the house of David.
  • Psalms 2:6
    “ I myself have installed my king on Zion, my holy hill.”
  • Psalms 87:2
    The LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
  • Psalms 48:12-13
    Walk around Zion! Encircle it! Count its towers!Consider its defenses! Walk through its fortresses, so you can tell the next generation about it!
  • Psalms 48:2
    It is lofty and pleasing to look at, a source of joy to the whole earth. Mount Zion resembles the peaks of Zaphon; it is the city of the great king.
  • 2 Samuel 6 12
    David was told,“ The LORD has blessed the family of Obed-Edom and everything he owns because of the ark of God.” So David went and joyfully brought the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David.
  • 2 Samuel 6 10
    So David was no longer willing to bring the ark of the LORD to be with him in the City of David. David left it in the house of Obed-Edom the Gittite.
  • Hebrews 12:22
    But you have come to Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly