<< 1 Chronicles 10 14 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    He didn’t ask the Lord for advice. So the Lord put him to death. He turned the kingdom over to David. David was the son of Jesse.
  • 新标点和合本
    没有求问耶和华,所以耶和华使他被杀,把国归于耶西的儿子大卫。
  • 和合本2010(上帝版)
    不求问耶和华,所以耶和华使他被杀,把王国给了耶西的儿子大卫。
  • 和合本2010(神版)
    不求问耶和华,所以耶和华使他被杀,把王国给了耶西的儿子大卫。
  • 当代译本
    而不求问耶和华。因此,耶和华使他被杀,把王位交给了耶西的儿子大卫。
  • 圣经新译本
    没有求问耶和华,所以耶和华把他杀死了,把国位转给耶西的儿子大卫。
  • 新標點和合本
    沒有求問耶和華,所以耶和華使他被殺,把國歸於耶西的兒子大衛。
  • 和合本2010(上帝版)
    不求問耶和華,所以耶和華使他被殺,把王國給了耶西的兒子大衛。
  • 和合本2010(神版)
    不求問耶和華,所以耶和華使他被殺,把王國給了耶西的兒子大衛。
  • 當代譯本
    而不求問耶和華。因此,耶和華使他被殺,把王位交給了耶西的兒子大衛。
  • 聖經新譯本
    沒有求問耶和華,所以耶和華把他殺死了,把國位轉給耶西的兒子大衛。
  • 呂振中譯本
    不請示永恆主,因此永恆主把他殺死,將他的國位轉歸耶西的兒子大衛。
  • 文理和合譯本
    而不諮諏耶和華、故耶和華殺之、以其國歸於耶西子大衛、
  • New International Version
    and did not inquire of the Lord. So the Lord put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.
  • English Standard Version
    He did not seek guidance from the Lord. Therefore the Lord put him to death and turned the kingdom over to David the son of Jesse.
  • New Living Translation
    instead of asking the Lord for guidance. So the Lord killed him and turned the kingdom over to David son of Jesse.
  • Christian Standard Bible
    but he did not inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.
  • New American Standard Bible
    and did not inquire of the Lord. Therefore He killed him and turned the kingdom over to David, the son of Jesse.
  • New King James Version
    But he did not inquire of the Lord; therefore He killed him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.
  • American Standard Version
    and inquired not of Jehovah: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
  • Holman Christian Standard Bible
    but he did not inquire of the Lord. So the Lord put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.
  • King James Version
    And enquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
  • New English Translation
    He did not seek the LORD’s guidance, so the LORD killed him and transferred the kingdom to David son of Jesse.
  • World English Bible
    and didn’t inquire of Yahweh. Therefore he killed him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

交叉引用

  • 1 Samuel 15 28
    Samuel said to Saul,“ The Lord has torn the kingdom of Israel away from you today. He has given it to one of your neighbors. He has given it to someone better than you.
  • 1 Samuel 13 14
    But now your kingdom won’t last. The Lord has already looked for a man who is dear to his heart. He has appointed him king of his people. That’s because you haven’t obeyed the Lord’ s command.”
  • 1 Samuel 16 1
    The Lord said to Samuel,“ How long will you be filled with sorrow because of Saul? I have refused to have him as king over Israel. Fill your animal horn with olive oil and go on your way. I am sending you to Jesse in Bethlehem. I have chosen one of his sons to be king.”
  • 1 Samuel 28 17
    The Lord has spoken through me and has done what he said he would do. The Lord has torn the kingdom out of your hands. He has given it to one of your neighbors. He has given it to David.
  • 1 Samuel 28 6
    He asked the Lord for advice. But the Lord didn’t answer him through dreams or prophets. He didn’t answer him when Saul had the priest cast lots by using the Urim.
  • Judges 10:11-16
    The Lord replied,“ The Egyptians and Amorites treated you badly. So did the Ammonites and Philistines.And so did the Amalekites and the people of Sidon and Maon. Each time you cried out to me for help. And I saved you from their power.But you have deserted me. You have served other gods. So I will not save you anymore.Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you get into trouble!”But the Israelites replied to the Lord,“ We have sinned. Do to us what you think is best. But please save us now.”Then they got rid of the false gods that were among them. They served the Lord. And he couldn’t stand to see Israel suffer anymore.
  • 1 Chronicles 12 23
    Large numbers of men came to David at Hebron. They were prepared for battle. They came to hand Saul’s kingdom over to him, just as the Lord had said. Here are the numbers of the men who came.
  • 2 Samuel 3 9-2 Samuel 3 10
    I will do for David what the Lord promised him. If I don’t, may God punish me greatly.I’ll take the kingdom away from Saul’s royal house. I’ll set up the throne of David’s kingdom over Israel and Judah. He will rule from Dan all the way to Beersheba.”
  • 1 Samuel 16 11-1 Samuel 16 13
    So he asked Jesse,“ Are these the only sons you have?”“ No,” Jesse answered.“ My youngest son is taking care of the sheep.” Samuel said,“ Send for him. We won’t sit down to eat until he arrives.”So Jesse sent for his son and had him brought in. He looked very healthy. He had a fine appearance and handsome features. Then the Lord said,“ Get up and anoint him. This is the one.”So Samuel got the animal horn that was filled with olive oil. He anointed David in front of his brothers. From that day on, the Spirit of the Lord came powerfully on David. Samuel went back to Ramah.
  • Isaiah 10:7
    But that is not what the king of Assyria plans. It is not what he has in mind. His purpose is to destroy many nations. His purpose is to put an end to them.
  • Proverbs 17:13
    Evil will never leave the house of anyone who pays back evil for good.
  • Ezekiel 14:3-6
    “ Son of man, these men have thought about nothing but other gods. They have fallen into the evil trap of worshiping them. Should I let these men ask me for any advice?Speak to them. Tell them,‘ The Lord and King says,“ Suppose any of the Israelites think about other gods. And they fall into the evil trap of worshiping them. Then they go to a prophet to ask for advice. If they do, I myself will tell the prophet to answer them in keeping with their worship of many gods.I will win back the hearts of the people of Israel. All of them have deserted me for their other gods.” ’“ So speak to the people of Israel. Tell them,‘ The Lord and King says,“ Turn away from your sins! Also turn away from your gods. Give up all the evil things you have done. I hate them.
  • 2 Samuel 5 3
    All the elders of Israel came to see King David at Hebron. There the king made a covenant with them in front of the Lord. They anointed David as king over Israel.
  • Isaiah 10:15
    Does an ax claim to be more important than the person who swings it? Does a saw brag that it is better than the one who uses it? That would be like a stick swinging the person who picks it up! It would be like a war club waving the one who carries it!