<< 歷代志上 1:29 >>

本节经文

  • 文理和合譯本
    以實瑪利裔如左、長子尼拜約、次基達、押德別、米比衫、
  • 新标点和合本
    以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、亚德别、米比衫、
  • 和合本2010(上帝版)
    以实玛利的后代如下:以实玛利的长子是尼拜约,又有基达、亚德别、米比衫、
  • 和合本2010(神版)
    以实玛利的后代如下:以实玛利的长子是尼拜约,又有基达、亚德别、米比衫、
  • 当代译本
    以下是他们的后代:以实玛利的长子是尼拜约,其余的儿子是基达、押德别、米比衫、
  • 圣经新译本
    以下是他们的后代:以实玛利的长子是尼拜约,他其余的儿子是基达、押德别、米比衫、
  • 新標點和合本
    以實瑪利的兒子記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、亞德別、米比衫、
  • 和合本2010(上帝版)
    以實瑪利的後代如下:以實瑪利的長子是尼拜約,又有基達、亞德別、米比衫、
  • 和合本2010(神版)
    以實瑪利的後代如下:以實瑪利的長子是尼拜約,又有基達、亞德別、米比衫、
  • 當代譯本
    以下是他們的後代:以實瑪利的長子是尼拜約,其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、
  • 聖經新譯本
    以下是他們的後代:以實瑪利的長子是尼拜約,他其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、
  • 呂振中譯本
    以下這些人是他們的後代:以實瑪利的長子是尼拜約;其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、
  • 文理委辦譯本
    以實馬利生尼排約、基達、押別、密衫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以實瑪利後裔如左、以實瑪利生長子尼拜約、又生基達、亞德別、密衫、
  • New International Version
    These were their descendants: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • New International Reader's Version
    Here are the members of the family line of Hagar. Nebaioth was Ishmael’s oldest son. Then came Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • English Standard Version
    These are their genealogies: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • New Living Translation
    These are their genealogical records: The sons of Ishmael were Nebaioth( the oldest), Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Christian Standard Bible
    These are their family records: Nebaioth, Ishmael’s firstborn, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • New American Standard Bible
    These are their genealogies: the firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • New King James Version
    These are their genealogies: The firstborn of Ishmael was Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • American Standard Version
    These are their generations: the first- born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
  • Holman Christian Standard Bible
    These are their family records: Nebaioth, Ishmael’s firstborn, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • King James Version
    These[ are] their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
  • New English Translation
    These were their descendants: Ishmael’s firstborn son was Nebaioth; the others were Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • World English Bible
    These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,

交叉引用

  • 以賽亞書 60:7
    基達羣羊、必集於爾、尼拜約之牡羊、為爾所用、獻於我壇、而見悅納、我必使我聖室獲榮、
  • 詩篇 120:4
    即以武士之利矢、羅騰之爇炭兮、
  • 雅歌 1:5
    書拉密女曰耶路撒冷諸女歟、我顏雖黑、猶為佳麗、即黑如基達之幕、美如所羅門之幬、
  • 創世記 28:9
    乃適以實瑪利家、於其二妻外、更娶亞伯拉罕孫、以實瑪利女、尼拜約妹瑪哈拉為室、○
  • 創世記 25:12-16
    亞伯拉罕子以實瑪利、即撒拉婢埃及女夏甲所生者、其裔、循其世系名氏、記列於左、以實瑪利長子尼拜約、及基達、亞德別、米比衫、米施瑪、度瑪、瑪撒、哈大、提瑪、伊突、拿非施、基底瑪、此皆以實瑪利諸子之名、隨其鄉里屯營、為十二族之牧伯、
  • 以賽亞書 21:17
    其執弓之勇土、所遺無幾、以色列之上帝耶和華言之矣、