主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志上 1:28
>>
本节经文
新标点和合本
亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
和合本2010(上帝版-简体)
亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
和合本2010(神版-简体)
亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
当代译本
亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
圣经新译本
亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
新標點和合本
亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。
和合本2010(神版-繁體)
亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。
當代譯本
亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。
聖經新譯本
亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。
呂振中譯本
亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。
文理和合譯本
亞伯拉罕子、以撒、以實瑪利、
文理委辦譯本
亞伯拉罕子以撒、以實馬利。
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞伯拉罕子以撒、以實瑪利、
New International Version
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
New International Reader's Version
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
English Standard Version
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
New Living Translation
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
Christian Standard Bible
Abraham’s sons: Isaac and Ishmael.
New American Standard Bible
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
New King James Version
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
American Standard Version
The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
Holman Christian Standard Bible
Abraham’s sons: Isaac and Ishmael.
King James Version
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
New English Translation
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
World English Bible
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
交叉引用
创世记 21:9-10
当时,撒拉看见埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子戏笑,就对亚伯拉罕说:“你把这使女和她儿子赶出去!因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。” (cunps)
创世记 17:19-21
神说:“不然,你妻子撒拉要给你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。我要与他坚定所立的约,作他后裔永远的约。至于以实玛利,我也应允你:我必赐福给他,使他昌盛,极其繁多。他必生十二个族长;我也要使他成为大国。到明年这时节,撒拉必给你生以撒,我要与他坚定所立的约。” (cunps)
创世记 21:12
神对亚伯拉罕说:“你不必为这童子和你的使女忧愁。凡撒拉对你说的话,你都该听从;因为从以撒生的,才要称为你的后裔。 (cunps)
创世记 21:2-5
当亚伯拉罕年老的时候,撒拉怀了孕;到神所说的日期,就给亚伯拉罕生了一个儿子。亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼。他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。 (cunps)
创世记 16:11-16
并说:“你如今怀孕要生一个儿子,可以给他起名叫以实玛利,因为耶和华听见了你的苦情。他为人必像野驴。他的手要攻打人,人的手也要攻打他;他必住在众弟兄的东边。”夏甲就称那对她说话的耶和华为“看顾人的神”。因而说:“在这里我也看见那看顾我的吗?”所以这井名叫庇耳拉海莱。这井正在加低斯和巴列中间。后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子;亚伯兰给他起名叫以实玛利。夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。 (cunps)