Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖記
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀耶利米哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    1此後,我聽見好像有一大羣人在天上大聲說:
    「哈利路亞19.1「哈利路亞」就是「要讚美耶和華」的意思。!
    救恩、榮耀、權能都屬於我們的 神。
    2他的判斷又真實又公義;
    因他判斷了那大淫婦,
    她用淫行敗壞了世界。
     神為他的僕人伸冤,
    向淫婦討流僕人血的罪。」
    3他們又一次說:
    「哈利路亞!
    燒淫婦的煙往上冒,直到永永遠遠。」
    4那二十四位長老和四活物就俯伏敬拜坐在寶座上的 神,說:
    「阿們。哈利路亞!」
    羔羊的婚宴
    5接着,有聲音從寶座出來說:
    「 神的眾僕人哪,
    凡敬畏他的,
    無論大小,
    都要讚美我們的 神!」
    6我聽見好像一大羣人的聲音,像眾水的聲音,像大雷的聲音,說:
    「哈利路亞!
    因為主—我們的 神19.6「主—我們的 神」:有古卷是「 神我們的主」;另有古卷是「我們的 神」,或「主 神」,或「主」。、
    全能者,作王了。
    7我們要歡喜快樂,
    將榮耀歸給他;
    因為羔羊的婚期到了,
    他的新娘也自己預備好了,
    8她蒙恩得穿明亮潔白的細麻衣:
    這細麻衣就是聖徒們的義行。」
    9天使對我說:「你要寫下來:凡被請赴羔羊婚宴的人有福了!」他又對我說:「這些都是 神真實的話。」
    10我就俯伏在他腳前要拜他。他對我說:「千萬不可!我和你,以及那些為耶穌作見證的弟兄同是僕人。你要敬拜 神。」因為那些為耶穌作見證的人有預言的靈。
    白馬騎士
    11後來我看見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為19.11有古卷沒有「稱為」。「誠信」、「真實」,他審判和爭戰都憑着公義。
    12他的眼睛如19.12有古卷沒有「如」。火焰,頭上戴着許多冠冕;他身上寫着一個名字,除了他自己沒有人知道。
    13他穿着浸過血的衣服;他的名稱為「 神之道」。
    14眾天軍都騎着白馬,穿着又白又潔淨的細麻衣跟隨他。
    15有利劍從他口中出來,用來擊打列國。他要用鐵杖管轄19.15「管轄」:原文直譯「牧養」。他們,並且要踹全能 神烈怒的醡酒池。
    16在他衣服和大腿上寫着「萬王之王,萬主之主」的名號。
    17我又看見一位天使站在太陽中,向天空一切的飛鳥大聲喊着說:「你們聚集來赴 神的大宴席,
    18為要吃君王的肉、將軍的肉、壯士的肉、馬和騎士的肉、一切自主的和為奴的,以及尊貴的和卑賤的肉。」
    19我又看見那獸和地上的君王,和他們的軍隊都聚集,要與白馬騎士和他的軍隊作戰。
    20那獸被擒拿了;那在獸面前曾行奇事、迷惑了接受獸的印記和拜獸像的人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活生生地被扔進燒着硫磺的火湖裏,
    21其餘的人被白馬騎士口中吐出來的劍殺了;所有的飛鳥都吃飽了他們的肉。

    Copyright © 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission


     

    logo-HKBS.png

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献