Aa
Путешествие Павла в Македонию и Грецию
1Когда беспорядки утихли, Павел созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
2Проходя через разные области, Павел многими словами ободрял верующих. Придя в Грецию,
3он провел там три месяца. Когда он собирался отплыть в Сирию, иудеи подготовили покушение на него, и он, узнав об этом, решил возвращаться через Македонию.
4Его сопровождали Сопатр, сын Пирра, из Вереи, фессалоникийцы Аристарх и Секунд, Гай из Дервии и Тимофей, а также Тихик и Трофим из провинции Азия.
5Они пошли вперед и ожидали нас в Троаде.
6Мы же после праздника Пресных хлебов отплыли из Филипп и через пять дней присоединились к ним в Троаде. Там мы пробыли семь дней.
Евтих воскрешен из мертвых
7В первый день недели20:7 Первый день недели – если здесь за основу взят иудейский календарь, где день начинался после захода солнца, то собрание было, по-нашему, в субботу вечером; если это был греческий календарь, где день начинался с рассвета, то в воскресение вечером. мы собрались вместе для преломления хлеба. Павел беседовал с ними, и, так как он намеревался на следующий день отправиться в путь, его речь затянулась до полуночи.
8В верхней комнате, где мы собрались, горело много ламп.
9На окне сидел молодой человек по имени Евтих. Поскольку Павел долго говорил, Евтих погрузился в глубокий сон и упал на землю с третьего этажа. Когда его подняли, он был мертв.
10Павел спустился, лег сверху на молодого человека и обнял его.
– Не волнуйтесь, – сказал он, – он жив!
11Павел поднялся наверх, разломил хлеб и стал есть. На рассвете, закончив говорить, Павел отправился в путь,
12а молодого человека отвели домой живым, и всех это очень обрадовало.
Путешествие из Троады в Милет
13Мы сели на корабль и отправились в Асс, намереваясь забрать там Павла. Он сам так распорядился, потому что хотел отправиться по суше.
14В Ассе он встретил нас, и мы, взяв его на корабль, отправились в Митилину.
15Отплыв оттуда, мы на следующий день прибыли к Хиосу. Спустя еще день мы пристали в Самосе, а еще через день – в Милете.
16Павел решил миновать Эфес, чтобы не задерживаться в провинции Азия, так как он спешил, желая успеть в Иерусалим ко дню Пятидесятницы.
Павел говорит со старейшинами Эфесской церкви
17Из Милета Павел послал в Эфес, прося старейшин церкви прийти к нему.
18Когда те пришли, он сказал им:
– Вы знаете, как я жил здесь у вас все время с первого дня, когда я пришел в провинцию Азия.
19Я со смирением и слезами служил Господу, несмотря на все испытания, через которые мне пришлось пройти из-за заговоров иудеев.
20Я не упускал ничего из того, что было бы полезно вам, проповедуя и уча вас всенародно и по домам.
21Я говорил и иудеям, и грекам, что они должны в раскаянии обратиться к Богу и верить в нашего Господа Иисуса.
22Сейчас же я, понуждаемый Духом, иду в Иерусалим, не зная, что там со мной будет.
23Я знаю лишь, что в каждом городе Святой Дух свидетельствует мне о том, что меня ждут узы и страдания.
24Но я не дорожу своей жизнью, только бы мне пройти мой путь и завершить порученное мне Господом Иисусом служение – свидетельствовать Радостную Весть о благодати Божьей.
25И сейчас я знаю, что все вы, с кем я общался и кому возвещал о Царстве, никогда меня больше не увидите.
26Поэтому я заявляю сегодня: я не повинен ни в чьей погибели20:26 Букв.: «что чист я от крови всех».,
27потому что я без утайки возвещал вам весь Божий план.
28Смотрите за собой и за всем стадом, в котором Святой Дух поставил вас руководителями, чтобы вы пасли церковь Божью, которую Он приобрел Себе ценой Своей собственной крови20:28 Или: «крови собственного Сына»..
29Я знаю, что когда я уйду, к вам придут лютые волки, а они стада не пощадят.
30Даже среди вас самих появятся люди, которые станут искажать истину, чтобы увести учеников за собой.
31Поэтому будьте бдительны! Помните, что я целых три года предупреждал со слезами день и ночь каждого из вас.
32Сейчас я вверяю вас Богу и слову Его благодати, которое может назидать вас и дать вам наследие среди Его святого народа.
33Я ни от кого не хотел брать ни серебра, ни золота, ни одежды.
34Вы сами знаете, что я своими руками зарабатывал на свои нужды и на нужды моих спутников.
35Во всем, что бы я ни делал, я показывал вам пример того, что так трудясь, мы должны помогать слабым, помня слова Господа Иисуса: «Блаженнее давать, чем принимать».
36Сказав это, Павел преклонил вместе со всеми колени и помолился.
37Все плакали и, обнимая Павла, целовали его.
38Их особенно опечалили его слова о том, что они никогда больше его не увидят. Потом они проводили Павла до корабля.