Павлус и лжепосланники Масеха
1Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою глупость. Потерпите, пожалуйста!
2Я ревную о вас ревностью Всевышнего. Я обручил вас единственному мужу – Масеху, чтобы вы предстали перед Ним как невинная невеста.
3Но боюсь, что как Ева была обманута хитрым змеем11:3 См. Нач. 3:1-6., так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения Масеху.
4Если к вам кто-либо приходит и возвещает вам не Того Исо, Которого мы возвещали, или если вы получаете не Того Духа, Какого вы уже получили, или не ту Радостную Весть, которую вы уже приняли, – то вы всё это прекрасно терпите.
5Я не думаю, что я чем-то хуже их, этих ваших «сверхпосланников Масеха».
6Может, я не так красноречиво говорю, но у меня есть знание, впрочем, мы во всём показали вам это со всей очевидностью.
7Может, я согрешил, принижая себя, чтобы возвысить вас, потому что возвещал вам Радостную Весть Всевышнего, не беря за это никакой платы?
8Я всё равно, что грабил другие общины верующих, получая от них плату, чтобы служить вам.
9Когда я был у вас и нуждался в чём-либо, я не был в тягость никому из вас, потому что во всём необходимом мне помогали братья, пришедшие из Македонии. Я старался не быть вам в тягость ни в чём и так буду поступать и впредь.
10Верно, как и то, что истина Масеха во мне, – в областях Охоии нет никого, кто смог бы опровергнуть мою похвальбу.
11Думаете, я не обременяю вас, потому что не люблю вас? Всевышний знает, как я вас люблю!
И я буду продолжать поступать так же,
12чтобы не давать повода тем, кто ищет повод считаться равными нам в деле служения Всевышнему, чем они и хвалятся.
13Эти люди – лжепосланники, нечестные работники, притворяющиеся посланниками Масеха.
14Впрочем, это неудивительно: если сам сатана принимает вид ангела света,
15то не следует удивляться и тому, что его служители принимают вид служителей праведности. В конце они получат то, что заслужили.
Трудности, переживаемые Павлусом в его служении
16Я хочу ещё раз повторить: не принимайте меня за глупца, но раз уж вы это делаете, то разрешите мне, глупому, похвалиться ещё немного.
17То, что я сейчас скажу, я скажу не так, как это сделал бы Повелитель. Я стану хвалиться, как глупец.
18Многие в этом мире хвалятся, так разрешите же похвалиться и мне.
19Вы с удовольствием терпите глупцов, а вы ведь такие умные!
20Вы терпите тех, кто порабощает вас и живёт за ваш счёт, кто помыкает вами, важничает перед вами и бьёт вас по лицу.
21Скажу к своему стыду, что нам не хватило смелости так поступать с вами!
Но чем бы они ни хвалились, я тоже смею похвалиться, и вы можете отнести это на счёт моей глупости.
22Они евреи, и я тоже еврей, они исроильтяне – я тоже. Они потомки Иброхима? Я тоже!
23Они служители Масеха? Пусть и глупо так говорить, но я служу Масеху ещё больше, чем они! Я трудился больше, меня чаще заключали в темницы, чаще избивали, я не раз был на грани смерти.
24Пять раз иудеи давали мне по тридцать девять ударов плетью11:24 Таврот предписывал наказывать виновного не более чем сорока ударами плетью (см. Втор. 25:1-3). Но, чтобы наказывающий не мог случайно ошибиться и этим нарушить предписание Всевышнего, иудеи приняли решение наносить виновному на один удар меньше..
25Три раза меня били прутьями римляне, один раз меня побивали камнями, три раза я попадал в кораблекрушение и один раз провёл всю ночь и весь день в открытом море11:25 См. Деян. 14:19; 16:22..
26Мне приходилось постоянно путешествовать. Я подвергался опасностям, когда пересекал реки, опасностям от бандитов, от моих соплеменников, от язычников; я бывал в опасностях в городе, в пустыне, на море и в опасностях от лжебратьев.
27Я трудился до изнеможения, часто без сна, испытывая голод и жажду, часто без пищи11:27 Или: «часто в посте»., на холоде и при недостатке одежды.
28Кроме всего этого, на меня постоянно давит забота о всех общинах верующих.
29Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.
30Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чём я слаб.
31Бог и Отец Повелителя Исо, знает, что я не лгу. Да будет Ему слава вовеки!
32В Дамаске правитель, назначенный царём Аретой11:32 Арета IV, царь арабского государства Набатея, был тестем Ирода Антипы. Во время правления римского императора Калигулы (37–41 гг.) Арета получил власть над Дамаском., приказал сторожить город, чтобы арестовать меня. Но меня спустили в корзине через отверстие в крепостной стене, и так я спасся от него.
Священное Писание, Восточный перевод, версия для Таджикистана
© 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®
Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures (CARS-T)
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.